Ivanečka Gradska knjižnica bila je pretijesna za brojnu publiku koja je na predstavljanju slikovnice Kratke priče došla pozdraviti njezina autora, najboljeg litavskog dječjeg pisca, Kestutisa Kasparavičiusa. Ivančani su srdačno pozdravili i svoju sugrađanku prof. Mirjanu Bračko, koja je slikovnicu prevela s litavskoga jezika.
Masovni odaziv pokazao je da građani još pamte autorovu knjigu Budalaste priče, koju je lani, također u Ivancu, sjajno predstavila prof. Bračko. Ona je Ivančanka, profesorica ruskog i francuskog jezika, svjetska putnica, koja je radila kao prevoditeljica u Rusiji i Turkmenistanu te kao lektorica hrvatskoga jezika u Kijevu, Lyonu i Vilniusu, gdje je i naučila litavski. Za Litavsku enciklopediju piše članke o hrvatskim književnicima, član je tamošnjeg Društva književnih prevoditelja, a za svoje prijevode dobila je najveću nagradu za prevoditelje, nagradu sv. Jeronima.
I te večeri ona je prevodila s litavskog, pa su posjetitelji mogli uživati u izravnoj komunikaciji s gostom piscem, koji se pokazao duhovitim sugovornikom.
– Počnite pisati što prije i ne slušajte što vam govore učiteljice – u šali je poručio autor aludirajući na vlastito iskustvo kada mu je učiteljica savjetovala neka se – ostavi pisanja. O vrijednosti njegova stvaralaštva danas najviše govori to što su u posljednjih pet godina sve njegove knjige proglašene najboljima u Litvi u žanru dječje književnosti, a nagrade dobiva i za čistoću jezika.
Zahvaljujući prijevodima prof. Bračko u njegovim knjigama odsad mogu uživati i naša djeca. Kasparavičius je i cijenjeni slikar i ilustrator, a dosad je ilustrirao 50 knjiga. Pisac se družio s mališanima u ivanečkom Dječjem vrtiću, s kojima je crtao žirafe. Na predstavljanju su bili i Krešimir i Saša Krnic, koji su tiskali knjigu, ravnateljica ivanečke knjižnice Ana Vresk, a Kasparavičiušove priče su čitali Vesna Matišić, Suzana Divjak i prof. M. Bračko.