Samo najveća blaga i tajne čuvaju se u državnim trezorima: jedno od
takvih je zajedničko umjetničko djelo slikara Milivoja Uzelca i
književnika Milana Begovića, nikad u javnosti viđeno u svoj svojoj
raskoši. Što bi moglo biti razlogom takvu oprezu?
Bit će jasnije ako kažemo da je riječ o erotskoj mapi s osamnaest
eksplicitnih crteža seksa koji, unatoč današnjoj
lakšoj dostupnosti takvih sadržaja, i u najliberalnijih
izazivaju iznenađenje i sumnjičavost. Rađena je 1920, dakle mnogo prije
interneta i pornofilma, za privatnog naručioca o kojem znamo tek toliko
da je možda riječ o nekom Popoviću, bogatašu iz zagrebačkih
Mlinova. Ništa neobično, na tisuće je primjera mecenatstva u
povijesti umjetnosti koje nije mimoišlo ni lascivne teme,
rađene samo za privatne budoare i probrane oči.
U posljednje vrijeme otkrivamo da im nisu odoljeli ni naši
bogataši ni naši umjetnici, bilo da su slikali
ili pisali. Ne odlazeći daleko u povijest prisjetimo se samo crteža
Andrije Maurovića – Starog Mačka, ili
“Kurcomlata” Vesne Parun.
Božić
kupio za Tadiju
Četrdeset godina od nastanka “Grčkih proljeća”,
nije se znalo da ta mapa postoji. Onda ju je 1960. godine izvjesna
osoba radi prodaje donijela u antikvarijat Poljoprivredne knjižare na
Zrinjevcu i otad se govori o još jednom mogućem vlasniku,
stanovitoj obitelji Plavšić. Moglo se dogoditi da
završi u bilo čijim rukama i da Uzelčevi raskošni
akvareli i Begovićevi stihovi veličanja radosti života, ljubavi, plesa
i vina nikada ne postanu nacionalnom baštinom. Ipak, bilo je
pameti da se to blago spasi iako i suzdržanosti od obznanjivanja da
postoji. Tek 1984. godine dr. Tomislav Sabljak, s mnogo opreza u
časopisu “Kronika” Zavoda za književnost i
teatrologiju Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti (sada HAZU),
u čijem se arhivu mapa i danas čuva, piše o zagonetkama
povijesno i kulturološki zanimljiva uratka dvojice
istaknutih hrvatskih umjetnika.
Godine 1960. tadašnji predsjednik Društva
književnika Hrvatske književnik Mirko Božić kupuje, u ime
DKH, mapu “Grčka proljeća” za 65.000 dinara,
što je u ono vrijeme bio velik novac. “Da sam tada
imao taj novac, a nisam“, kaže Sabljak, “danas bih
bio bogat čovjek.” Mapa nije ostala u Društvu
književnika, nego se s Trga Republike 7 preselila na sigurnije mjesto,
u HAZU.
Begović
prevoditelj
Jedini vjerodostojan dokument koji postoji i koji govori o toj kupovini
i uopće o mapi jest onaj s potpisom Dragutina Tadijanovića,
tadašnjeg dopisnog člana Akademije i direktora (Instituta)
Zavoda za književnost i teatrologiju. On svojim potpisom potvrđuje već
spomenute činjenice kao i onu da se iza Anakreona, autora 18 akvarela
“Grčkih proljeća”, krije Milivoj Uzelac, a iza
imena prevoditelja s grčkog Honnoru00E9 mq de Trottoirea –
Milan Begović, tvorac 17 soneta, koji prate nesputane Uzelčeve crteže s
djevama i raznim mitskim bićima u ljubavnim scenama.
Krklec
bi znao više
Treba znati da ovaj poetsko-likovni ples nije nastao ni iz čega. On
nije izlet, nego autorska praksa i jednog i drugog majstora. Nažalost,
svjedoka koji bi znali reći više o njihovim životnim
principima, da bismo ih bolje razumjeli, više nema.
“Sada mi je kao psu žao što o toj mapi nisam pitao
Krkleca, koji mi je i inače pričao mnoge lascivne priče o Uzelcu, o
njihovu prijateljevanju i dugim sjedeljkama u Kazališnoj
kavani”, piše, ali i priča Sabljak danas kada je
zanimanje medija za erotiku u umjetnosti naglašenije nego u
vrijeme kad je on uz mnogo ograda pisao predgovor crno-bijelom pretisku
“Grčkih proljeća”.
Već nam je danas daleko to vrijeme, a kamoli nije ono s početka
dvadesetog stoljeća kada su se Uzelac i Begović prihvatili rada na
zabranjenom voću; ne čudi što su se potpisali pseudonimima.
Prošlo je otada gotovo cijelo stoljeće: nama se treba
zapitati koliko smo u međuvremenu spremni ne sablažnjavati se nad
likovnim i poetskim doživljajem dvojice velikana koji su voljeli život
i umjetnost? Ili ćemo ih naprosto bez razmišljanja, kao
što su to učinili njihovi suvremenici, proglasiti
perverznima?
Možda je najelegantnije završiti Sabljakovim riječima,
primjenjivim na naš slučaj: “Večernji
list” prvi objavljuje ilustracije Milivoja Uzelca, uz koje se
mogu iščitati i Begovićevi soneti s mnogo petoslovčanih
imenica, jer smatramo da je korisnije za našu kulturu da ih
vidi veći krug ljudi, kako ne bi čitali i divili se sličnim radovima u
muzejima svijeta, ne znajući da i u nas ima “zabranjenih
mjesta” u umjetnosti.
Samo najveća blaga i tajne čuvaju se u državnim trezorima: jedno od
takvih je zajedničko umjetničko djelo slikara Milivoja Uzelca i
književnika Milana Begovića, nikad u javnosti viđeno u svoj svojoj
raskoši. Što bi moglo biti razlogom takvu oprezu?
Bit će jasnije ako kažemo da je riječ o erotskoj mapi s osamnaest
eksplicitnih crteža seksa koji, unatoč današnjoj
lakšoj dostupnosti takvih sadržaja, i u najliberalnijih
izazivaju iznenađenje i sumnjičavost.
Rađena je 1920, dakle mnogo prije interneta i pornofilma, za privatnog
naručioca o kojem znamo tek toliko da je možda riječ o nekom Popoviću,
bogatašu iz zagrebačkih Mlinova. Ništa neobično,
na tisuće je primjera mecenatstva u povijesti umjetnosti koje nije
mimoišlo ni lascivne teme, rađene samo za privatne budoare i
probrane oči.
U posljednje vrijeme otkrivamo da im nisu odoljeli ni naši
bogataši ni naši umjetnici, bilo da su slikali
ili pisali. Ne odlazeći daleko u povijest prisjetimo se samo crteža
Andrije Maurovića – Starog Mačka, ili
“Kurcomlata” Vesne Parun.
Božić
kupio za Tadiju
Četrdeset godina od nastanka “Grčkih proljeća”,
nije se znalo da ta mapa postoji. Onda ju je 1960. godine izvjesna
osoba radi prodaje donijela u antikvarijat Poljoprivredne knjižare na
Zrinjevcu i otad se govori o još jednom mogućem vlasniku,
stanovitoj obitelji Plavšić. Moglo se dogoditi da
završi u bilo čijim rukama i da Uzelčevi raskošni
akvareli i Begovićevi stihovi veličanja radosti života, ljubavi, plesa
i vina nikada ne postanu nacionalnom baštinom. Ipak, bilo je
pameti da se to blago spasi iako i suzdržanosti od obznanjivanja da
postoji. Tek 1984. godine dr. Tomislav Sabljak, s mnogo opreza u
časopisu “Kronika” Zavoda za književnost i
teatrologiju Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti (sada HAZU),
u čijem se arhivu mapa i danas čuva, piše o zagonetkama
povijesno i kulturološki zanimljiva uratka dvojice
istaknutih hrvatskih umjetnika.
Godine 1960. tadašnji predsjednik Društva
književnika Hrvatske književnik Mirko Božić kupuje, u ime
DKH, mapu “Grčka proljeća” za 65.000 dinara,
što je u ono vrijeme bio velik novac. “Da sam tada
imao taj novac, a nisam“, kaže Sabljak, “danas bih
bio bogat čovjek.” Mapa nije ostala u Društvu
književnika, nego se s Trga Republike 7 preselila na sigurnije mjesto,
u HAZU.
Begović
prevoditelj
Jedini vjerodostojan dokument koji postoji i koji govori o toj kupovini
i uopće o mapi jest onaj s potpisom Dragutina Tadijanovića,
tadašnjeg dopisnog člana Akademije i direktora (Instituta)
Zavoda za književnost i teatrologiju. On svojim potpisom potvrđuje već
spomenute činjenice kao i onu da se iza Anakreona, autora 18 akvarela
“Grčkih proljeća”, krije Milivoj Uzelac, a iza
imena prevoditelja s grčkog Honnoru00E9 mq de Trottoirea –
Milan Begović, tvorac 17 soneta, koji prate nesputane Uzelčeve crteže s
djevama i raznim mitskim bićima u ljubavnim scenama.
Krklec
bi znao više
Treba znati da ovaj poetsko-likovni ples nije nastao ni iz čega. On
nije izlet, nego autorska praksa i jednog i drugog majstora. Nažalost,
svjedoka koji bi znali reći više o njihovim životnim
principima, da bismo ih bolje razumjeli, više nema.
“Sada mi je kao psu žao što o toj mapi nisam pitao
Krkleca, koji mi je i inače pričao mnoge lascivne priče o Uzelcu, o
njihovu prijateljevanju i dugim sjedeljkama u Kazališnoj
kavani”, piše, ali i priča Sabljak danas kada je
zanimanje medija za erotiku u umjetnosti naglašenije nego u
vrijeme kad je on uz mnogo ograda pisao predgovor crno-bijelom pretisku
“Grčkih proljeća”.
Već nam je danas daleko to vrijeme, a kamoli nije ono s početka
dvadesetog stoljeća kada su se Uzelac i Begović prihvatili rada na
zabranjenom voću; ne čudi što su se potpisali pseudonimima.
Prošlo je otada gotovo cijelo stoljeće: nama se treba
zapitati koliko smo u međuvremenu spremni ne sablažnjavati se nad
likovnim i poetskim doživljajem dvojice velikana koji su voljeli život
i umjetnost? Ili ćemo ih naprosto bez razmišljanja, kao
što su to učinili njihovi suvremenici, proglasiti
perverznima?
Možda je najelegantnije završiti Sabljakovim riječima,
primjenjivim na naš slučaj: “Večernji
list” prvi objavljuje ilustracije Milivoja Uzelca, uz koje se
mogu iščitati i Begovićevi soneti s mnogo petoslovčanih
imenica, jer smatramo da je korisnije za našu kulturu da ih
vidi veći krug ljudi, kako ne bi čitali i divili se sličnim radovima u
muzejima svijeta, ne znajući da i u nas ima “zabranjenih
mjesta” u umjetnosti.
Uzelac i Begović, slikar i pisac, autori nikad viđene mape 'Grčka proljeća' iz 1920.