Uz rođendan velike hrvatske pjesnikinje

Iz Bugarske stigla dramatična ljubavna pisma Vesne Parun

08.04.2016., Zagreb - U prostorijama drustva Hrvatskih Knjizevnika odrzan je Knjizevni susret o Vesni Parun Bugarska odiseja Vesne Parun u sklopu manifestacije V. dani Vesne Parun. Na susretu su govorili Bozidar Petrac, predsjednik Drustva hrvatskih knjiz
VL
Autor
Derk
11.04.2016.
u 12:55

Na Petim danima Vesne Parun predstavljena knjiga iz Bugarske

“Gdje si, Veli Čaušev? Plešu li još uvijek ruže u tebi? Uspomene su čuda života. Ima ih koje čuvam”. Tako je 16. rujna 1998., svojoj bivšoj ljubavi, bugarskom glumcu i piscu pisala čuvena hrvatska pjesnikinja Vesna Parun koja bi, da je još poživjela, u nedjelju 10. travnja slavila devedeset i četvrti rođendan. Njena burna, dramatična ljubavna pisma iz polovice šezdesetih godina prošlog stoljeća razmjenjivana s bugarskim glumcem u knjizi “Bugarska Odiseja Vesne Parun” objavila je bugarska povjesničarka književnosti i ravnateljica Nacionalnog muzeja za književnost u Sofiji Katia Zografova.

Knjiga je, prije Bugarske, predstavljena jučer u Društvu hrvatskih književnika u Zagrebu, a uz nju je predstavljena i zbirka “Trinaest zvijezda na slavenskom pjesničkom nebu” predsjednice Slavenske akademije književnosti i umjetnosti iz Varne Elke Njagolove u koju je, uz Anu Ahmatovu, Marinu Cvetajevu, Elizabetu Bagrianu i druge pjesnikinje, uvrštena i Vesna Parun.

– Napisala sam biografije deset bugarskih pisaca, posebno sam se bavila bugarskom pjesnikinjom Bagrianom, ali kada sam se otkrila Vesnu Parun, jako sam se iznenadila i oduševila.

Vesna Parun u Bugarskoj je živjela od 1963. do 1967. Uz Velija Čauševa svladala je bugarski jezik. Družila se s disidentima i satiričarima, ni u Bugarskoj nije zatomila opozicijski duh. Njena vrlo osobna pisma s Čauševim su roman u stihu, to su priče o ljubavi i slobodi. Iako je fabula pisama intimna, u njima se ogleda i globalna atmosfera koja ima i politički podtekst. Na žalost, Vesna Parun nikada nije posjetila rodni grad Velija Čauševa Zlatigrad, kao što ni Veli nikada nije bio u Zagrebu ni u Dalmaciji. A Vesna je napisala poemu o Zlatigradu što je dokaz da je književnost važnija od svih političkih zabrana. Vesna Parun Bugarsku je osjećala kao Bugarka – rekla je Katia Zografova koja svoju knjigu namjerava proširiti i objaviti i na hrvatskom.

Elka Njagolova ponovila je Vesninu misao “Moj jezik je moja domovina”, rekavši da Vesna Parun nije samo jedno od najznačajnijih imena hrvatske nego i europske poezije.

– Svaki njen korak bio je duboko hrvatski. Svaki njen korak bio je duboko tragičan. Cijeli joj je život bio iskušenje, pa su zato i njeni stihovi duboki, veliki i vitalni. Ona je amblem hrvatske poezije – rekla je o Vesni Parun Njagolova. A glavna koordinatorica Slavenske akademije za Hrvatsku Emerika Bijač rekla je da se razmišlja i o međunarodnoj nagradi za poeziju koja bi bila trijenalna i nosila ime Vesne Parun.

Knjiga Katie Zografove uskoro bi trebala dobiti i hrvatsko izdanje, a osim u Zagrebu, predstavjena je i u Rijeci i u Grohotama na Šolti gdje je posljednje počivalište velike hrvatske pjesnikinje. 

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije