- Nemam komentara – bila je prva Tudorova reakcija.
Ipak, Tudor je u ponedjeljak poslao i svoju izjavu za medije, koju prenosimo u cijelosti.
- Ponosan sam na sebe i svoj rad u Hajduku proteklih mjeseci. Za mene je to bilo izvrsno iskustvo koje je ujedno potvrdilo moja razmišljanja i želju da se i dalje bavim poslom. Jako me rastužio način rastanka, ali život ide dalje i ja se okrećem novim trenerskim izazovima. Hajduk je moja ljubav, sadašnjost i budućnost, a ja se istovremeno spremam upisati tečaj španjolskog i njemačkog jezika u slučaju da jednog dana Hajduku bude trebao jedan prevoditelj – zaključio je Tudor u šali.
I ovo “zaključio je Tudor u šali” dio je izjave. Primjetna je doza sarkazma, upisivanje tečaja španjolskog i njemačkog trebalo bi biti odgovor vodstvu Hajduka koje je kazalo da je Tudor priključen prvoj momčadi zbog poznavanja talijanskog jezika.
Hajdukov proslavljeni stoper nije bio određen u tome odlazi li definitivno iz Poljuda. Za sada je u statusu neraspoređenog trenera.
"Upisat ću tečaj stranog jezika zatreba li Hajduku prevoditelj"
Tražili smo od Igora Tudora da se očituje čim je Stanko Poklepović obznanio da mu neće biti pomoćnik.
Još nema komentara
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.