Hrvatska gorska služba spašavanja redizajnirala je svoju mrežnu stranicu www.hgss.hr pa odsad svi ljubitelji prirode, na čak tri jezika - hrvatskom, engleskom i njemačkom - mogu pronaći preporuke za sigurnost te najnovije informacije i događaje iz HGSS-ovih stanica i komisija.
Također, mogu se pregledavati fotografije i videosadržaj te pročitati savjeti i doživljaji iskusnih spašavateljica i spašavatelja.
"Budući da je HGSS često bio prvi u donošenju mnogih tehnoloških inovacija na područje Lijepe Naše, poput prve reanimacije vanjskim defibrilatorom, htjeli smo i ovaj dio naše službe dovesti na najbolju moguću razinu. Vjerujem kako će nova stranica olakšati pronalazak svih informacija i savjeta, kako građanima, tako i našim članovima", istaknuo je pročelnik Hrvatske gorske službe spašavanja Josip Granić.
Za zahtjevnije izlete u prirodu treba pratiti preporuke HGSS-a
Apelirao je na sve koji planiraju zahtjevnije izlete u prirodu da se uvijek vrate HGSS-ovim preporukama, ali i posavjetuju s nadležnim organizacijama poput Hrvatskog planinarskog saveza kako ih ipak ne bi morali upoznati u životno ugrožavajućim okolnostima.
HGSS tijekom cijele godine obilježava 70. obljetnicu osnutka i ističe da građane, osim moderne mrežne stranice, na jesen očekuju interaktivne prezentacije mnogih aktivnosti HGSS-a u različitim dijelovima Hrvatske.
HGSS je nacionalna i dobrovoljna udruga koja broji preko tisuću visokomotiviranih volontera koji svakodnevno pomažu i tragaju za unesrećenim osobama, a svake godine ima i više od tisuću akcija spašavanja.
Svaki pomak u smislu jezika je pohvalan i hvalevrijedan, premda je meni potpuno nejasno zašto smo mi toliko iskompleksirani da nam je teško pozdraviti turiste na ulasku u zemlju. Isto vrijedi i za naše granične prijelaze pa na granici s Mađarskom turiste pozdravljamo na talijanskom i francuskom, umjesto na mađarskom, češkom, slovačkom i poljskom jeziku. Umjesto toga nešto glumimo i pozdravljamo na jezicima onih koji taj granični prijelaz nikad neće prijeći.