Kolumna

Aleksa nije ni srpski, ni bošnjački, ni hrvatski, on je iznad svih

Foto: VL FOTO
Aleksa nije ni srpski, ni bošnjački, ni hrvatski, on je iznad svih
31.08.2011.
u 10:08
Gotovo 100 godina poslije u gradu koji je u svojim pjesmama zazivao, Aleksa postaje problem
Pogledaj originalni članak

Ja ne mogu ovdje. Tamo gdje uveče Vrh dalekih brda kao vatra plane, Ispod crnog Huma gdje Neretva teče; Tamo gdje me ljube, tamo gdje me vole, Gdje se moja braća za rod Bogu mole; Tamo gdje sam snivô one zlatne snove, Tamo moja duša plačući me zove. Ondje nek’ me jednom i u grob sahrane”.

Ovako je 1902. godine u “podnožju hladnog vječnoga Monblana” pisao veliki Aleksa Šantić. Gotovo 100 godina poslije u gradu koji je u svojim pjesmama zazivao, Aleksa postaje problem. Ne samo on nego i njegova braća koja za rod Bogu mole. Kolosalni pjesnik, koji je pjevao o krstu, križu i polumjesecu, u dnevnim uskogrudnim političkim diskursima, postao je pjesnik jedne nacije, zbog koje će jedan činovnik Gradske uprave Mostar, organizatorima Šantićevih večeri poezije odbrusiti “dosta mi je vašeg srbovanja”.

I da u pitanju nije veliki Šantić, ovakav istup boli. Boli razumnog Hrvata, Bošnjaka, koji će sutra u B. Luci tražiti proslavu dana fra Ivana Franje Jukića, ili u Mostaru Osmana Đikića. “Jer volim knjigu, knjiga uči da prihvata bratac brata”.

Ključne riječi
Pogledajte na vecernji.hr

Komentari 2

DR
drug
12:51 31.08.2011.

Lijek za dusu

DG
dr.Grabow
17:12 04.09.2011.

e..da...ista prica i za Andrica, Selimovica...itd....