SUBOTOM UJUTRO

Europski dan jezika

05.10.2007.
u 18:04
Pogledaj originalni članak

U sklopu priprema za predstojeći nastup bh nakladnika i autora na sajmovima u Frankfurtu, Beogradu i Zagrebu, te u povodu Europskog dana jezika koji se obilježava nizom manifestacija u obitelji europskih država pod pokroviteljstvom Vijeća Europe, ovdašnje su knjižarske udruge uputile priopćenje za javnost.

"Jezici su mostovi za upoznavanje drugog i drukčijeg te su temelj svjetske kulturne baštine. Dan europskih jezika prigoda je da se u svakom kutku planetarne zajednice prepoznaju bogatstvo razlike bliskosti i bliskosti razlike", ustvrdio je Ibrahim Spahić, predsjednik Udruge nakladnika BiH. Ovdašnje je društvo u središtu vlastitih propitivanja o jezičnoj kulturi i politici i to je dan kada imamo mogućnost svoje jezike, kao i svoju bogatu jezičnu tradiciju, koristiti za približavanje jednih drugima jednako u školi, kao i u svakodnevnom životu, jer smo mi u BiH pod jednim planetarnim svodom u kojem i u ovom danu nestaju jezici i kulture.

Danas, kad cijela Europa slavi vlastite jezične različitosti, želimo i sami promovirati potrebu učenja jezika u cilju razvijanja plurilingvalizma i interkulturalnog razumijevanja, kako bi se i tako očuvala jezična i kulturna raznolikost Bosne i Hercegovine i Europe. Hrvatski jezik u BiH formalno je ravnopravan, ali u stvarnosti se u RS-u koristi srpski, dok se u FBiH forsira jezik koji Bošnjaci nazivaju bosanskim, s očitom namjerom da taj standard s vremenom postane glavni, odnosno općedržavni jezik...

U dijelu države poznatijem kao RS nije samo onemogućen hrvatski jezik, nego su i sami Hrvati uglavnom protjerani. Pitanja jezika često su u službi manipulacija onih kojima smeta njegovanje kulturne baštine naroda, osim ako to nije u službi njegovanog unitarizma.

Pogledajte na vecernji.hr