Hrvatski pisac Miljenko Jergović postaje sve dostupniji stranim čitateljima. Tako je u izdanju Actes Suda objavljeno francusko izdanje “Freelandera” u prijevodu Aleksandra Grujičića. Tu je i kuriozitet. Jergovićeva zbirka “Sarajevski Marlboro” dobila je i drugi prijevod na njemačkom kad ju je Brigitte Doebert prevela za Schoeffling.
Proteklih mjeseci objavljeno je češko izdanje iste knjige (prevoditelj Jiri Hrabal) i poljsko izdanje romana “Ruta Tannenbaum”, u prijevodu Magdalene Petrynske. U pripremi je pravi jergovićevski tsunami - objavljivanje petnaestak Jergovićevih knjiga u Europi i SAD. Kojih točno, pitamo plodnog pisca.
– Tu su prijevodi “Mame Leone” i “Rute Tannenbaum” na engleski za SAD, “Freelandera” na talijanski, “Glorie in excelsis” na litavski... – veli Jergović, koji misli da mu je najprevođenija knjiga i dalje “Sarajevski Marlboro”, a tu se negdje blizu kreće i “Buick Rivera”.
A kako to da “Freelander” koji je u Hrvatskoj objavljen tek krajem jeseni ima već dva prijevoda?
– “Freelander” je prije godinu dana objavljen u Sarajevu. A prijevodi su uvijek rezultat teksta. Iskreno, iznenađen sam interesom za “Freelandera” jer je to najhermetičnija i najlokalnija moja prozna knjiga. Nisam očekivao da će se taj tekst prevoditi jer se tiče nečega što je strancima teško razumljivo – veli Jergović.
Pitamo ga koliko se autorski honorari razlikuju od zemlje do zemlje.
– Startne brojke i naklade su svuda podjednake, nipošto impresivne. Kad se dogodi, a meni se ne dogodi često, samo tri-četiri puta, džepno izdanje ili obnova tiraže, što mi se desilo češće, onda je tu riječ o ozbiljnijem novcu. Naravno, ako je riječ o velikim tržištima koja imaju interes za egzotičnije književnosti, a što se mene tiče to su njemačko, francusko i talijansko područje.
Jergović se nedavno okušao i kao filmski scenarist u filmu Gorana Rušinovića “Buick Riviera” snimljenom po knjizi “Buick Rivera”. Jesu li filmski scenaristi bolje plaćeni od klasičnih pisaca?
– U mom slučaju ne. Nikad nisam pisao filmski scenarij za hrvatske filmske mogule. Ovaj smo scenarij pisali za crkavicu. Bolje sam plaćen za knjige – veli Jergović.
– Prezadovoljan sam filmom “Buick Riviera” jer nije iznevjerena emocija i duh knjige, a od nje je potpuno drukčiji, krajnje strog i minimalistički. Iznenadila me atmosfera na zagrebačkoj premijeri. Ponosan sam što na nju nije došao nijedan hrvatski političar i nitko tko bi se u širem smislu mogao smatrati celebritijem. Premijeru je na duhovit način bojkotirao i HRT iako je njegov koproducent. Tu je riječ o malom, jeftinom (ne po kvaliteti slike) i intelektualnom filmu u kojem nema baš ništa populističko, što nije ni prednost ni mana.