Osječanin Ivan Zrinušić dobio je prvu nagradu na natječaju Festivala europske kratke priče na koji su pristigle čak 232 priče. Zrinušić je pričom “Sida” osvojio žiri u kojem su bili Vladimir Arsenić, Stjepan Balent, Sven Popović, Korana Serdarević i Andrija Škare.
Drugu nagradu osvojio je Srđan Miljević iz Beograda pričom “Ja, dželat”, a treću zagrebačka autorica Zvjezdana Jembrih pričom “Danica”. Festival europske kratke priče natječaj organizira u suradnji s baltičkom rezidencijom za pisce i prevoditelje u Ventspilsu u Letoniji, udrugom Kurs iz Splita i zagrebačkim Centrom za kreativno pisanje. Nagrada se dodjeljuje četvrti put.
Uz dodjelu nagrade u polukružnoj dvorani ITD-a svoje su proze uz kratke razgovore čitali ugledni strani autori. Zagrebačkoj su se publici te večeri predstavili beskompromisni irački pisac s finskom adresom Hassan Blasim, angolski pisac i filmaš koji je donedavno živio u Brazilu Ondjaki, nagrađivani portugalski pisac José Luís Peixoto, dobitnik Bookerove nagrade DBC Pierre (koji je već bio gost ovog festivala) i španjolska književnica Rosa Montero.
Riječ je o piscima čija su djela već prevedena na hrvatski jezik. Među posljednjim njihovim objavljenim knjigama odličan je roman “Prozirni” angolskog autora Ondjakija koji je objavio zagrebački Hena.com. Ubojito duhovita i neobuzdano maštovita proza bit će predstavljena u Zagrebu u petak 2. lipnja u Booksi u 19 sati uz moderaciju Srđana Sandića, a prije toga će Ondjaki nastupiti i pred riječkom publikom, i to sa Španjolkom Rosom Monterom, poljskom autoricom Bronkom Nowickom, DBC Pierreom, talijanskom autoricom somalskog porijekla Igiabom Sciego i hrvatskim književnikom Senkom Karuzom.
Nedavno su Edicije Božićević u prijevodu Josipa Ivanovića i Elene Pančevski objavile roman “Galveisa” Joséa Luísa Peixota koji je prošle godine dobio nagradu Oceanos za najbolji roman objavljen na portugalskom jeziku. Peixoto je rođen u gradu Galveiasu 1974. godine, a riječ je o jednom od najčitanijih portugalskih pisaca. Lani su mu Edicije Božičević objavile i roman “Knjiga” koju je na hrvatski prevela Tanja Tarbuk. VBZ je još prije trinaest godina objavio Peixotov roman “Nijedan pogled”, također u prijevodu Tanje Tarbuk.
Šesnaesto izdanje Festivala europske kratke priče završava u petak u sklopu programa Grad u Gavelli posvećenom ženskoj kratkoj priči, ali i književnicama, urednicama i filmašicama te autoricama Asji Bakić, Bronki Nowicki i Igiabi Sciego.