Projekt Growing Together, koji je osmislila nakladnička kuća Fraktura s ciljem održivijeg, inkluzivnijeg i samosvjesnijeg europskog društva, nominiran je za SozialMarie, nagradu za društvenu inovaciju!
Riječ je o nagradi koju dodjeljuje Unruhe Privatstiftung / Privatna zaklada Unruhe ("Nemir") projektima iz Srednje Europe koji se mogu označiti kao društveno inovativni, odnosno koji prepoznaju i nude rješenja za aktualne probleme suvremenog društva.
Od sveukupno dvjesto osamdeset osam prijavljenih projekata nominirana su trideset četiri, dok su iz Hrvatske, uz Growing Together, nominirana još samo dva projekta. Važno je spomenuti i da je projekt Growing Together jedan od dva nominirana projekta u području kulture.
Osim novčanih nagrada koje se dodjeljuju dobitnicima, jedan od nominiranih projekata osvojit će Nagradu publike – financijska sredstva namijenjena u obrazovne svrhe. Glasanje za Nagradu publike trajat će od 12. do 18. travnja, pa svakako pratite web-stranice nagrade SozialMarie i nakladničke kuće Fraktura!
Svečana dodjela nagrada održat će se 1. svibnja u Beču u Kazalištu Akzent.
Podsjetimo, nakladnička kuća Fraktura u sklopu projekta Growing Together prevest će, objaviti i distribuirati dvadeset šest knjiga, obogatiti vegetaciju Republike Hrvatske sadnjom 10.000 stabala, organizirati radionice za poticanje čitanja za ranjive skupine te provesti niz promotivnih aktivnosti.
Osam sjajnih naslova već je objavljeno u sklopu projekta. U 2022. godini su objavljene tri knjige – "Godišnji banket bratovštine grobara" Mathiasa Énarda, u prijevodu Ivane Šojat, "Opečeni vatrom" Jaumea Cabréa, koju je preveo Boris Dumančić, i "Neovisnost" Javiera Cercasa, za čiji je prijevod zaslužna Silvana Roglić.
Novu književnu godinu pak otvorili su s pet naslova – "Nas tri" Shide Bazyar, u prijevodu Snježane Božin, "Euforija: roman o Sylviji Plath" Elin Cullhed, koji je na hrvatski prevela Lana Momirski, "Panterin sjaj" Krisztine Tóth, čiji je prijevod osigurala Xenia Detoni, "Snoviđenje svijeta" Wernera Herzoga, u prijevodu Milana Soklića te "Uspon" Stefana Hertmansa, koji će domaća publika otkriti u prijevodu Romane Perečinec.