Uspjeh Novakovića

Hrvatska me nije posvojila, iako sam hrvatski pisac

Foto: 'josip maljak'
Hrvatska me nije posvojila, iako sam hrvatski pisac
25.01.2013.
u 18:30
Hrvatski pisac JosipNovaković ušao je među deset finalista ugledne britanske nagrade Man Booker. Dodjela nagrade je 22. svibnja u Londonu.
Pogledaj originalni članak

Josip Novaković, rođen 1956. godine u Daruvaru, ušao je u uži izbor nagrade Man Booker International. Dodjela je 22. svibnja u Londonu, a laureat dobiva 60.000 funti. U Hrvatskoj je objavio četiri knjige, pa i roman \"Prvi april\" i zbirku priča \"Grimizne usne\".

Je li vam ulazak u uži izbor nagrade Man Booker najveće priznanje do sada?

Može biti da jest, jer je to nakon Nobelove nagrade vjerojatno najveća nagrada za književnost.

U kakvom ste društvu u užem izboru?

Međunarodno društvo s nekoliko čuvenih pisaca.

Kakav odnos prema književnoj kritici imate kao profesor pisanja?

Nekad je književna kritika bila oblik umjetnosti i intelektualne arene. Ozbiljne književne kritike su rijetke.

Zbog čega rjeđe dolazite u Hrvatsku?

Umrla mi je majka u Daruvaru pa više ne dolazim zbog nje, a osim toga moja je obitelj odustala od imigracije u Hrvatsku jer su moji poslovi ostali na drugoj strani bare. Dolazim jedanput godišnje, ali prošle godine nisam došao. Nadam se da ću doći na proljeće, koje ću provesti kao gost na Židovskom sveučilištu u Jeruzalemu. Nije dovoljno mojih knjiga prevedeno na hrvatski i mislim da moj rad nije bio dobro preveden i promoviran, a osim toga, Hrvatska me nije posvojila unatoč mojem trudu. Uvijek su me uglavnom uvrštavali kao američkog pisca hrvatskog podrijetla, iako sam do dvadesete godine živio u Hrvatskoj, hrvatski sam građanin, hrvatski mi je materinji jezik, ali me nitko nije uvrstio ni u kakav katalog ili antologiju hrvatskih pisaca. Dakle, ne osjećam dobrodošlicu kao hrvatski pisac u Hrvatskoj. Evo, vidite, Kanađanima nije teško da me uvrste u kanadske pisce iako ću tek za par dana dobiti imigrantsku kartu i pravo na stalni boravak. Možda ću si ipak uzeti vremena da napišem nešto direktno na hrvatskom i da prevedem svoje radove jer znam kako bi trebali zvučati. Neka bude izazov da mi još netko objavi radove u Hrvatskoj i da me uvrsti u hrvatske pisce, a ne u nekakvu egzotiku koju se ne može nigdje kategorizirati pa ju je prema tome najbolje ignorirati.

Sada živite i predajete u Montrealu. Zašto ste otišli iz SAD-a?

Možda mi je u prirodi da sam nemiran i da se selim. SAD je strašno propao kao zemlja za vrijeme Busha, a ni Obama nije uspio zaustaviti ogromnu bankarsku pljačku privrede i naroda.

Koliko vam je Hrvatska zanimljiva za temu vašeg pisanja?

Uvijek je iznimno zanimljiva, premda su moje posljednje dvije knjige locirane drugdje, u Rusiji i Americi.

Čitate li ukoričene knjige ili prelazite na elektronički objavljene knjige?

Sve manje i manje čitam sadržaje u koricama, ali namjeravam taj loš trend promijeniti.

Ključne riječi
Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.