ŽESTOK SUKOB

Hrvatska na sajam knjiga za djecu u Bologni ide s plagijatom?

Foto: Robert Anić/PIXSELL
06.10.2014., Zagreb - Najavna konferencija gostovanja Hrvatske na sajmu knjiga u Bolonji. Ilustratori Zelimir Hercigonja i Silvija Sesto. Photo: Robert Anic/PIXSELL
Foto: Robert Anić/PIXSELL
06.10.2014., Zagreb - Najavna konferencija gostovanja Hrvatske na sajmu knjiga u Bolonji. Konferernciji za novinare u Ministarstvu kulture prisustvovala je dr. Natasa Govedic. Photo: Robert Anic/PIXSELL
08.10.2014.
u 12:25
Ružna svađa izbila je pred talijanskom veleposlanicom E. D'Alessandro
Pogledaj originalni članak

Hoće li se Hrvatska, koja će u ožujku biti zemlja gost na sajmu dječje knjige u Bologni, publici predstaviti plagijatom? Tako je barem ustvrdio Želimir Hercigonja, lektirni pisac i nekadašnji predsjednik Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade, usred konferencije za tisak u Ministarstvu kulture na kojoj je bila i talijanska veleposlanica Emanuela D'Alessandro.

Hercigonja je reagirao na najavu autorsko-kustoskog tima u kojem su Nataša Govedić, Ana Šilović i Vanja Žanko, a koji je posao organiziranja hrvatskog nastupa u Bologni dobilo putem izravne narudžbe Ministarstva kulture.

– Naša je vizija predstaviti cijelu zajednicu koja se u Hrvatskoj bavi dječjom knjigom. Tu su i oni nevidljivi autori koji objavljuju samizdate. A voda je u antropologiji sinonim za maštu, ona je medij svake lucidnosti. Uvidjeli smo da se brojni naši autori referiraju na temu vode. Voda ima emancipatorsku snagu – rekla je Nataša Govedić ističući da će njena ekipa pokušati izbjeći svaku pristranost te se nada da će sve generacije autora prevladati ogorčenost i prihvatiti poziv na sudjelovanje u hrvatskoj prezentaciji u Bologni.

Hercigonji je zasmetalo što je još 2008. u nastupu grupacije dječje knjige na Interliberu motiv vode bio u prvom planu, što je dokazao i katalogom.

Naša je vizija predstaviti apsolutno cijelu zajednicu koja se u Hrvatskoj bavi dječjom knjigom

Nataša Govedić

koautorica programa

– Ovaj je koncept za Bolognu, blago rečeno, plagijat. Ljudi koji su od 2006. godine prisutni u Bologni odjednom su odlukom Ministarstva izgubili referencije za taj posao – grmio je Hercigonja.

Zvonimir Bulaja uime dječjih nakladnika protestirao je što su u programu hrvatskog nastupa zanemareni lobisti koji su izborili hrvatsko partnerstvo u Bologni te što program totalno zanemaruje poslovnu fizionomiju sajma.

A hrvatski nastup sastojat će se i od velike izložbe ilustratora koje će izabrati povjerenstvo u kojem su Neven Antičević, Nada Beroš, Svjetlan Junaković, Maša Štrbac i Vanja Žanko.

Imena koja će putovati u Bolognu još nisu poznata, a autorice hrvatskog nastupa pozvale su sve sudionike u lancu hrvatske dječje knjige na potpuno otvorenu suradnju.

>> Članica povjerenstva nositelj je projekta. Kako je to postala?!

SIGURNOST GRAĐEVINA

Hrvatski građevinski inženjer: Zgrade izgrađene u ovom razdoblju su najkritičnije. Gradile su se bez adekvatnih projektnih obrada

"Zabrinjavajuće je da do ovog urušavanja nije došlo uslijed elementarne nepogode kao što smo imali potrese u Zagrebu i Petrinji niti obilnih oborina kao što je bio slučaj u Valenciji, Jablanici u BiH ili u Bologni. Nije bilo niti velikih oborina, snijega, niti jakog utjecaja vjetra ili temperature, a nadstrešnica se ipak urušila i izazvala veliku tragediju."

Pogledajte na vecernji.hr

Komentari 1

HE
hellen3353
14:04 09.10.2014.

Djeca Bologne.........