Između mora i neba

Bečki Hrvati uživali u pjesmama Jadranke Klabučar Gros

Bečki Hrvati uživali u pjesmama Jadranke Klabučar Gros
VL
Autor
Snježana Herak
23.09.2021.
u 13:35
Pjesničkom recitalu je bio nazočan i hrvatski veleposlanik u Austriji Daniel Glunčić
Pogledaj originalni članak

"Između mora i neba“, naziv je nove, četvrte po redu Zbirke pjesama hrvatsko-austrijske pjesnikinje Jadranke Klabučar Gros, predstavljene u srijedu navečer u Hrvatskom centru u Beču. Pjesničkom recitalu je bio nazočan i hrvatski veleposlanik u Austriji Daniel Glunčić.

Pjesme je čitala sama autorica, a program recitala je vodila prof. hrvatskog jezika Adrijana Markon Jurčić. Promociju je svojim sjajnim autorskim pjesmama i drugim glazbenim uradcima uveličao Josip Čenić, kantautor i jedan od osnivača bečkog glazbenog sastava Dubrovački kavaljeri, potpomognut glazbeno-pjesničkim kolegom Mišom Bijuklićem. Glazbeni ugođaj zaokružio je jedan od autoričinih sinova, romantičnom svirkom na pijanu.

Buran i dugotrajan pljesak Bečana upućen pjesnikinji Jadranki Klabučar Gros najbolja je potvrda da je svoj „spremnik pun emocija“, uspjela prenijeti i na publiku, koja je na nešto više od sat i pol, koliko je trajao recital, makar kratko zaboravila na koronavirus, našeg svakodnevnog podstanara koji se je uvukao u sve pore našeg društvenog i privatnog života i ne odlazi.

Promociju Zbirke, podijeljenu u šest poglavlja, autorica je počela pjesmama „Između noći i jutra“, „Jedra“, „Plutam“, „Propuštam more“, „Jutro je prekrasno“, „Lavanda“, „Slavonsko ljeto“ ...  iz prvog poglavlja Krajolici na dlanu, a završila pjesmama iz šestog poglavlja Lola, kao što su „Volim lijepe misli“, „Moj sin seli“, „I sin i otac“ , „Starost“, Više ga nema“.....

Prošetavši publiku i kroz ostala poglavlja - Bečke pjesme, Vodene pjesme, Sunce u srcu i Ljudi i osjećaji  autorica joj je otkrila svoj vlastiti pjesnički svijet „Između mora i neba“, od Mošćeničke Drage, Brela i  otoka Brača preko Slavonije, Zagreba i Nežiderskog jezera do Beča i dalje. 

Ono što joj je pritom bilo važno je da podsjeti i zahvali svom nedavno preminulom prijatelju Seadu Muhamedagiću, književnom prevoditelju, pjesniku i publicisti na prijateljstvu i suradnji, jer kako je rekla, zahvaljujući njemu su njene pjesme doprle do ljubitelja poezije, kako na materinskom jeziku tako i na njemačkom, a o čemu je uvodno govorila prof. Markon Jurčić. Također je istaknula da je uz Jadranku Klabučar Gros nakladnik Zbirke pjesama i Udruženje za kulturu iz Beča „Riječ-boja-ton“, na čijem je autorica čelu, predstavivši publici autoričin ukupni stvaralački opus.  

„Ovu sam Zbirku pjesama posvetila mom suprugu, koji je znao da radim na njoj, ali je nažalost u međuvremenu preminuo i nije dočekao njen izlazak. A i Sead je umro dvanaest dana nakon izlaska knjige, pa tako nažalost  ni on nije doživio njenu promociju“, istaknula je hrvatsko-austrijska pjesnikinja koja od 1990. godine živi i stvara u Beču.

Mag. oec. Jadranka Klabučar rođena je u Zagrebu 1955. godine. Uz novoizišlu zbirku pjesama Između mora i neba, autorica je još triju Zbirki poezije: Jesen u kosi (2010.), Ljubiti je glagol trajni (2013.) i Odabrane pjesme (2015.), u kongencijalnom prijevodu na njemački i engleski jezik. Višestruko je nagrađivana, a zastupljena je i u 30-tak zajedničkih pjesničkih zbirki. U društveno-kulturnom životu Beča, Austrije i šire, izuzetno je aktivna.  U sklopu međunarodnog projekta „Dobro jutro more“, organizacijski snažno podupire dječje književno i likovno stvaralaštvo, ali i dječje umjetničke projekte u organizaciji svjetske umjetničke asocijacije World Art Games, čiji austrijski ogranak   vodi ova hrvatsko-austrijska pjesnikinja.  Između ostalog, članica je i Austrijskog PEN Cluba. 

Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.