Predrag Matvejević dobio je još jednu talijansku nagradu za knjigu "Kruh naš" koja je lani prevedena na talijanski jezik i objavljena u Italiji te izborila odlične kritike. Riječ je o nagradi Kultura Mediterana koja se dodjeljuje u Cosenzi u nekoliko kategorija i to peti put. Nagrađen je i prevoditelj Silvio Ferrari (inače rođeni Zadranin) i to za prijevode spomenute Matvejevićeve knjige, ali i za prijevod romana Mirka Kovača "Grad u zrcalu". Matvejević je i dobitnik Kiklopa za životno djelo.
P. Matvejeviću Kultura Mediterana
VIDEO Novi sirijski vođa osramotio njemačku ministricu. Nijemci bijesni: 'S njim se rukovao, a s njom nije htio'
Njemački medij dodaje i da unutar muslimanske zajednice ne postoji jedinstvena regulacija koja bi se izričito odnosila na rukovanje između žena i muškaraca. Sam Kuran ne sadrži specifičan propis koji bi jasno uređivao ovu vrstu kontakta
FOTO Hrvatski svećenik napravio cjenik za vjernike. Podijelio ih po 'razredima': 'Oni s izvrsnim primanjima neka daju 100 eura'
Minimalni doprinos iznosi 30 eura godišnje, dok su iznosi za kućanstva s "dobrim" ili "izvrsnim primanjima" daleko veći
Javljanje Edija Škovrlja sa snježne A1 postalo viralno, a razlog je ovaj vozač u pozadini
Legendarni reporter otkrio je kakvo je stanje na odmorištu Zir, a u pozadini jedan vozač kamiona nije primijetio javljanje uživo.
Je li ovakva ambalaža put prema čišćoj budućnosti?
U svijetu koji se suočava s rastućim izazovima klimatskih promjena, briga o okolišu postala je ne samo odgovornost nego i ključni imperativ za tvrtke.
Stakleni stropovi i ljepljivi podovi: kako nevidljive prepreke koče napredak žena
Metafore poput "staklenog stropa", "ljepljivog poda" i "potrgane prečke" već su dugo prisutne u jeziku kada se govori o rodnoj neravnopravnosti u poslovnim strukturama.
Ako je to nagrada u duhu jugoslovensko-talijanskog prijateljstva nitko ju nije vise zasluzio od druga Matvejevica.