In memoriam

Umro neumorni prevoditelj hrvatskih pisaca na češki jezik Dušan Karpatsky

Foto: Rober Anić/PIXSELL
Umro neumorni prevoditelj hrvatskih pisaca na češki jezik Dušan Karpatsky
VL
Autor
Derk
01.02.2017.
u 14:01
U Pragu je umro češki prevoditelj i književni povjesničar Dušan Karpatsky
Pogledaj originalni članak

U Pragu je u osamdeset i drugoj godini života umro češki prevoditelj i književni povjesničar Dušan Karpatsky, neumorni promicatelj hrvatske književnosti u Češkoj i povlašteni svjedok hrvatske i češke literarne povijesti, vodeći češki kroatist. Karpatsky je rođen u Trebišovu, Slovačka, 28. II. 1935. Studirao na Karlovu sveučilištu u Pragu češki i hrvatski jezik i književnosti. Od početka 1960-ih urednik je u uglednim književnim mjesečnicima. Članke i studije objavljivao od 1958. u nizu vodećih čeških književnih i kulturnih časopisa.

U dva navrata bio je lektor češkoga jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu kada je upoznao brojne hrvatske pisce s kojima se godinama dopisivao i prijateljevao. Preveo je na češki oko sedamdesetak djela iz hrvatske, ali i drugih južnoslavenskih književnosti (I. Andrić, M. Krleža, R. Marinković, M. Matković, S. Novak, I. Aralica, I. Brešan, N. Orhel, M. Jurić - Zagorka, P. Pavličić). Na hrvatski je prevodio stihove J. Seiferta, F. Halasa, V. Holana, te eseje i filozofijske oglede V. Havela (kojeg je osobno poznavao) i J. Patočke. Životno mu je djelo bilo objava Sabranih djela Miroslava Krleže na češkom u sedam svezaka. 

Autor je i koautor niza književnopovijesnih i biobibliografskih priručnika, leksikona i pregleda. Posebno je odjeknula njegova antologijia hrvatske poezije na češkom "Korablja od koralja". Dopisni je član HAZU od 1990. godine, te česti i rado viđeni gost u Hrvatskoj. Brojnim je gostima iz Hrvatske nesebično približio ljepote Praga. U Hrvatskoj je dobio brojne nagrade, među njima i nagradu "Marija i Stjepan Radić" Hrvatsko-češkog društva, nagradu "Ljudevit Jonke" Matice hrvatske, nagradu "Julije Benešić" Društva hrvatskih književnika, ali i Ininu nagradu za promicanje hrvatske kulture u svijetu... Proglašen je počasnim članom Društva hrvatskih književnih prevoditelja. 

Karpatsky je otkrio i književne tekstove Stjepana Radića, objavljene 1985. u hrvatskom prijevodu u knjizi "Praški zapisi", a pronašao je i sedmojezični rječnik češkoga benediktinca Petra Lodereckera iz 1605. koji se temelji na poznatom petojezičnom rječniku Fausta Vrančića iz 1595. godine. 

Ključne riječi
Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.