Producent “Bitanga i princeza” nakon Nove godine počinje snimati seriju ženske tematike po knjizi Željane Giljanović koja ovih dana stiže u knjižare

Napokon Seks i grad na hrvatski način

Foto: import
Napokon Seks i grad na hrvatski način
20.12.2007.
u 16:28
Pogledaj originalni članak

Da je Ante Tomić žena, ne bi napisao roman “Ljubav, struja, voda i telefon” nego “Bananu Split” – riječi su to jednoga književnog urednika koje ne govore samo o umijeću autorice Željane Giljanović, nego i o njezinu autorskom stilu duboko ukorijenjenom u dalmatinskoj “no bullshit” duhovitosti, ciničnosti i brbljavosti, u kojima nema mjesta za nepotrebno filozofiranje.

Unatoč kvalitetama, izlazak romana ovoga tjedna ne bi bio ni izdaleka toliko poseban da produkcijska kuća Interfilm (“Bitange i princeze”) već prije objavljivanja nije osigurala prava na ekranizaciju u TV seriju, što je slučaj kojemu se u nas teško sjetiti pandana.

– Još prije godinu dana primijetio sam da bi “Banana Split” mogla biti izvrsna serija na tragu popularnog “Seksa i grada” – kaže producent Ivan Maloča. Ipak, usporedbe sa svjetskom hit-serijom tek su prigodno “ladičarenje” projekta u svrhu njegove lakše deskripcije, jer autorica u vrijeme početka pisanja romana nije ni pogledala više od jedne-dviju epizoda te serije.

U središtu su priče Karla, Lola i Sara, tri žene u tridesetima koje se kroz humor i cinizam součavaju sa svakodnevnim problemima. – Nisam Karla, ja sam Željana, ali me ima u Karli – objašnjava autorica romana i koscenaristica te dodaje: – I u Loli i u Sari. A svaka od njih nosi i poneku crtu meni bliskih žena.


Željana Giljanović, autorica romana i koscenaristica

Karla je moj hommage splitskoj jezičini i splitskom humoru, tim najvećim kulturnim dobrima Splita grada. Svaka čast i rivi i palači i Marjanu, ali ono što mene najviše oduševljava u mom rodnom gradu jest – govor. Nema duhovitijeg grada od Splita.

Dok se Interfilm priprema za snimanje pilota i razgovara s televizijama, još jedna producentska kuća priprema sličan projekt pod nazivom “Zaljubljene žene”.

Istodobna priprema sličnih materijala ne bi izazivala osobitu pozornost da na drugom projektu nije angažirana ista scenaristica koja je sa Željanom Giljanović prethodno prilagođavala “Bananu Split” i čitala roman dok je još bio u rukopisu. Maloča kaže da o plagijatu zasad ne može govoriti, ali ako bude potrebno, bit će spremna zaštiti svoje autorsko pravo na priču.

– Čuo sam da je ista scenaristica navodno radila na još jednom scenariju, ali ne znam ništa dok ne vidim o čemu je točno riječ – rekao je Maloča i najavio da bi se, ako se sve nastavi po planu, serija “Banana Split” na malim ekranima trebala pojaviti sljedeće jeseni.

Rekao je također kako se već zna tko će utjeloviti tri junakinje, ali da još nije spreman s tom informacijom izaći u javnost.

Pogledajte na vecernji.hr