Čija je odgovornost veća, novinarska ili urednička? Najodgovorniji je, svakako, glavni urednik. Tako kaže Zakon o medijima, a i prirodno je da redakcijska osoba br. 1 bude i najodgovornija. Ostali članovi redakcije snose svoj dio odgovornosti za obavljanje vrlo konkretnih zadaća. Kao što vidite, nisam sklona mjeriti količinu odgovornosti za pojedine urednike ili novinare, niti mislim da su urednici odgovorniji od novinara. Ne mislim da je, primjerice, urednik vanjskopolitičke rubrike odgovorniji od urednika sportske rubrike, kao što ne mislim da je novinar koji prati rad Sabora odgovorniji od novinara koji prati nogomet. Svi su oni odgovorni, ponajprije prema čitateljima.
Kako sam u prošloj kolumni pisala o novinarskim besmislicama koje su, istina, promaknule i uredničkom oku, danas ću se osvrnuti i na neke uredničke. One su vrlo uočljive, jer su u naslovima. Odmah moram reći da je opremanje priča, davanje nadnaslova, naslova, podnaslova, međunaslova itd. jedan od najzahtjevnijih novinarskih poslova. Naslov mora biti kratak, jasan, intrigantan, mora privući na čitanje. Isti kriteriji vrijede za nadnaslov i podnaslov samo što je dopušteno upotrijebiti nešto više riječi. Čim su naslovi nejasni, nedorečeni ili čak netočni, riječ je, najblaže rečeno, o besmislici. Evo nekoliko primjera iz proteklog tjedna. Što znače naslovi: "Bolji i kvalitetniji", "Hrvati u Bosni i Hercegovini" ili "S istarskih plaža"?
Ništa. Ispod prvog naslova je informacija o novom brodu na nautičkom tržištu, ispod drugog informacija o strukturi stanovništva prema vjerskoj pripadnosti u BiH, a uz treći priča o mladima na plažama. Naslov "Crazy cars - Ludilo na kotačima" trebao je valjda ludo zvučati jer preveden znači: "Luda vozila Ludilo na kotačima". Da poludiš, otprilike, dva puta jedno te isto. Uz naslov "U selu strah od sudske maze" očekivala sam priču o nasilniku kojega sud mazi, ne kažnjava, a pročitala sam priču o pravom rekorderu prema broju prijava koji uskoro odlazi u zatvor, pa mi nije jasno tko tu koga mazi. "Rasulo Stare dame" naslov je informacije o odlasku nogometaša iz kažnjenih talijanskih klubova, ali je nejasno koji klub nazivamo Starom damom: Juventus, Milan, Lazio ili Fiorentinu.
Ako je urednik mislio na Fiorentinu, ona baš i nije pred rasulom jer nju napušta samo Toni. "Hrvatska Novi europski brand" naslov je cijelog posebnog priloga, a i glavne, uvodne teme otprije dva tjedna. Pratim i inozemni tisak i nikad nisam pročitala da je, primjerice, Irska europski brand, ili Francuska, Njemačka... Urednik je, uz pomoć stručnih, ali pomalo euforičnih suradnika, malo pretjerao.
Brand može biti tvrtka, proizvod, usluga, ali država ipak ne može.Zastupnica čitatelja predstavlja čitatelje u listu. Mišljenja i zaključci su njezini, a ne redakcijski. Kolumna izlazi najmanje jedan put na tjedan.
Zastupnica čitatelja razgovarat će s vama i odgovoriti na vaše primjedbe, pitanja i pohvale u vezi sa sadržajem lista u kolumni ili na vašu adresu. Sa zastupnicom čitatelja možete kontaktirati na načine opisane u rubrici Ispravci i objašnjenja.