Blaž Slišković sudjelovao je prošlog tjedna na utakmici legendi Hajduka i Beograda odigranoj u glavnom gradu Srbije. Baku na ovim prostorima pamte i kao "balkanskog Maradonu", no za trenerskih dana slavu je stekao analizom utakmice Zrinjski – Petah tikva na vrlo lošem engleskom jeziku.
Nakon sedam godina objasnio je zašto je njegova izjava ispala nespretno kako je. Kaže da je to zbog velikog uzbuđenja i zbog toga što su ga članovi kluba štipali dok je davao intervju. Ovoga puta, dok je objašnjavao smiješnu zgodu, pogriješio je s gramatikom materinskog jezika.
– Smijeh je sasvim normalna reakcija na klip ljudi koji su ga gledali. Taj engleski stvarno je bio u neku ruku i smiješan. Ne samo onima koji su gledali nego i meni. Ne želim se pravdati, ali reći ću da sam u tom trenutku bio toliko uzbuđen jer smo tada napravili dobar rezultat, a imao sam i tu nesreću da su iza mene u tom trenutku prolazili članovi klupskog rukovodstva koji su me neprestano štipali. I onda sam izgubio “dekoncentraciju” – provalio je Baka u izjavi srbijanskom Telegrafu i dodao da je njegov engleski danas puno bolji.
Otkrio je da je trenutačno bez angažmana te kako nije nemoguće da opet jednom preuzme Hajduk.
– Trenutačno nisam angažiran, u Mostaru sam bez posla. Posljednji angažman imao sam u Kini, ali sam se u petom mjesecu vratio. Očekujem nešto iz inozemstva, ali vidjet ćemo. Moguć je i Hajduk jednog dana, zašto ne, ali s obzirom na to da sam trenutačno u lošim odnosima s tim klubom, ne vidim da bi to moglo biti uskoro.
Baka o svom slavnom engleskom: Izgubio sam dekoncentraciju
FOTO Luksuz u kojem živi Lana Klingor većina si ne može priuštiti! Ima veliki bazen i skup namještaj
FOTO Znate li koja je najduža ulica u Zagrebu? Nije Ilica, ona je tek na četvrtom mjestu
Iako je duga točno 5653 metra, Ilica nije najduža ulica u Zagrebu
Dinamo je našao novog trenera? I igrači su ostali iznenađeni nakon ulaska u svlačionicu
Objava iz Dinama mogla bi se dogoditi već u nedjelju navečer. Ako ne, ponedjeljak je dan kad ćemo doznati tko će nakon Jakirovićeve ere preuzeti konce u plavom klubu
Kako izražavamo neizrecivo? Ovo vam može pomoći reći ono što riječi ne mogu
Jelo koje je nekoć bilo omiljeno među Turcima, danas se s pravom ponosi kao hrvatski specijalitet
Soparnik, poznat i kao zeljenik, uljenak, blitvenjak, ali i „poljički soparnik“, tradicionalno je jelo iz Poljica, smještenih između Splita i Omiša, čija priprema seže još iz doba turskih osvajanja.