DINAMOV JAPANAC

Kaneko: Ne govorim hrvatski pa ne znam što se piše o meni, a Petković bi bio veliko pojačanje u Japanu

Foto: Marko Lukunic/PIXSELL
Zagreb: GNK Dinamo Media Day uoči utakmice protiv Hajduka
Foto: Marko Lukunic/PIXSELL
Zagreb: GNK Dinamo Media Day uoči utakmice protiv Hajduka
Foto: Marko Lukunic/PIXSELL
Zagreb: GNK Dinamo Media Day uoči utakmice protiv Hajduka
Foto: Luka Stanzl/PIXSELL
Dinamo i Ballkani sastali se u 6. kolu Konferencijske lige
Foto: Luka Stanzl/PIXSELL
Zagrijavanje nogometaša uoči početka utakmice Dinama i Ballkanija
Foto: Vjeran Zganec Rogulja/PIXSELL
Koprivnica: Slaven Belupo i Dinamo sastali se u 17. kolu SuperSport HNL-a
15.12.2023.
u 20:40
– Budući da ne znam jezik, ne znam što se sve govori i piše o meni, ali na tribinama vidim veliku podršku navijača, to mi jako puno znači, zahvalan sam na tome i dat ću sve da im se odužim svojim igrama.
Pogledaj originalni članak

Veliki teret pao je s pleća Dinama, 3:0 pobjedom nad Ballkanijem plavi su izborili europsko proljeće u Konferencijskoj ligi i u ponedjeljak će čekati ime prvog suparnika u nokaut fazi ovog natjecanja. No iako se i očekivalo da će plavi preskočiti tu stepenicu, pred njima je sad novi, veći izazov, u nedjelju im u Maksimir stiže Hajduk koji u ovoj sezoni dvaput slavio nad plavima i drži bodovnu razliku koju plavi sad mogu znatno smanjiti.

O svemu tome razgovarali smo s Takurom Kanekom.

– Prolazak skupine bio nam je težak, ali uspjeli smo i pao nam je teret s leđa. U prvom dijelu sezone nisam puno igrao, no drago mi je da sam se u zadnje vrijeme priključio momčadi na terenu i uspio dati određeni doprinos – veli uz smiješak Kaneko koji je sve popularniji među navijačima, a hvale ga i mediji, ima podršku na društvenim mrežama...

– Budući da ne znam jezik, ne znam što se sve govori i piše o meni, ali na tribinama vidim veliku podršku navijača, to mi jako puno znači, zahvalan sam na tome i dat ću sve da im se odužim svojim igrama.

Znate li da vas ovdje zovu 'šurikem iz Saitame'?

– Ako vas to veseli, zovite me kako kod hoćete (smijeh).

Jeste li svjesni veličine derbija s Hajdukom i kako vam je bilo igrati u Splitu?

– Naravno da znam koliko je velika ta utakmica u nedjelju, oni su nam izravni konkurent za naslov prvaka. U Splitu sam igrao neko vrijeme, stekao sam osjećaj kakva je to momčad, ali znam i da mi možemo igrati puno bolje negoli smo igrali tada.

Koliko vam pomaže to što ne znate jezik, sigurno ste opušteniji od suigrača koji su svjesniji pritiska?

– Da, ne znam što sve moji suigrači čitaju, ali neka informacije dolaze i do mene Bez obzira na to znamo li hrvatski ili ne, svi osjećamo odgovornost prema momčadi, navijačima.

Ima li u Japanu ili vašem klubu još igrača koji bi bili za Dinamo i tko bi iz Dinama bio pojačanje u Japanu?

– Ne bih o imenima, ali japanski igrači tehnički su dobri, brzi, puno ih je u ligama petice i ima igrača koji bi bili dobra pojačanja u Dinamu. A tko bi iz Dinama bio pojačanje u Japanu? Bruno! – zaključio je simpatični Kaneko.

 
USUSRET VELIKOM KATOLIČKOM BLAGDANU

Simona Mijoković: 'Djed Božićnjak' sotonsko je djelo, a svoju djecu ne darujem na dan Božića

- Moja djeca ne vjeruju u postojanje "Djeda Božićnjaka". To je sotonsko djelo i sigurno znam da svoj život, roditeljstvo i odgoj želim graditi na stijeni Isusa. Ta stijena neće se nikada srušiti. A kada je nešto sagrađeno na pijesku, na lažima, kad tad će se srušiti. Moja djeca znaju da je "Djed Božićnjak" lažac i da ne postoji. On je čak i kradljivac, uzima sve ono što Božić uistinu jest, rođenje Isusa Krista. Uzima kroz nametnutu kupovinu, a što je lažni privid sreće - istaknula je za Večernji list Simona Mijoković.

Ključne riječi
Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.