Hrvatski stolnotenisač Ruiwu Tan u paru s Poljakom Zeng Yi Wangom osvojio je zlatnu medalju na Europskom prvenstvu u Austriji. Tan i Wang su u finalu svladali domaći par Roberta Gardosa i Daniela Habesohna s 4:1 u setovima (11:6, 13:11, 8:11, 11:8, 11:8).
Kinez sa hrvatskom putovnicom Ruiwu Tan (30) osvojio je na europskom prvenstvu u Austriji svoju četvrtu medalju. Na Europskom prvenstvu u Beogradu 2007. godine osvojio je srebro u igri parova (sa Poljakom Blaszcykom), te ekipno srebro, a prošle godine u Herningu bio je srebrni u pojedinačnom dijelu natjecanja izgubivši u finalu od Njemca Timo Bolla. Pažnju na sebe skrenuo je kao petnaestogodišnjak kada je na Igrama mladih u Moskvi osvojio prvo mjesto pobijedviši u finalu Ryua Seunga Mina, kasnijeg olimpijskog pobjednika. Kao junior bio je prvak Azije. No, kako je u Kini velika konkurencija za igranje u seniorskoj reprezentaciji odlučio je sreću potražiiti u drugoj zemlji. Ništa novoga jer velik broj njegovih sunarodnjaka igra za druge zemlje na svim kontinentima.
Tako je 2004. godine potpisao za Večernji list, a godinu dana kasnije dobio je i hrvatsko državljanstvo i već u prvom nastupu za Hrvatsku na velikom natjecanju osvojio je dvije medalje u Beogradu. za Hrvatsku je nastupio na olimpijskim igrama u Pekingu 2008. godine kada je ispao u četvrtfinalu od Kineza Liqina Najbolji plasman na svjetskog rang ljestvici imao je u 2009. godine kada je bio 32. igrač svijeta.
Sa Kinezom s poljskom putovnicom Zeng Yi Wangom igrao je i lani. No, tada su na europskom prvenstvu zaustavljeni omdah u prvom kolu od Bjelorusa Samsonova i Platonova. Tan ove sezone igra za ruski Jekatarinburg, zajedno sa Zoranom Primorcem.
Ruiwu Tan osvojio zlato u paru na Europskom prvenstvu
Pitali Hrvate što im najviše ide na živce, odgovori su samo počeli curiti: 'Jeste vidjeli ovo u dućanima?'
Posebno su zanimljivi komentari o raznim tipovima ponašanja koji iritiraju, poput ljudi koji konstantno žele biti u centru pažnje, glasnih osoba, spore vožnje, dodavanja vrhnja u svako moguće jelo te pretjeranog korištenja engleskih riječi i fraza.
FOTO Prizori koji slamaju srce na komemoraciji u Cetinju: Majka ubijenih dječaka slomljena od tuge
U svom emotivnom obraćanju, gradonačelnik Đurašković istaknuo je da svi trebaju postaviti pitanje zašto je došlo do ponovnog masovnog ubojstva u Cetinju, te je pozvao na odgovornost društva i države kako bi se spriječila ponovljena tragedija.
FOTO KVIZ: Ovo su neki od najljepših europskih gradova, možete li ih prepoznati po jednoj fotografiji?
Europa je poznata po svojoj arhitekturi, ljepoti i povijest, ima nekolicinu gradova koji oduzimaju dah
Je li ovakva ambalaža put prema čišćoj budućnosti?
U svijetu koji se suočava s rastućim izazovima klimatskih promjena, briga o okolišu postala je ne samo odgovornost nego i ključni imperativ za tvrtke.
Stakleni stropovi i ljepljivi podovi: kako nevidljive prepreke koče napredak žena
Metafore poput "staklenog stropa", "ljepljivog poda" i "potrgane prečke" već su dugo prisutne u jeziku kada se govori o rodnoj neravnopravnosti u poslovnim strukturama.