Kolumna

Optimistična poruka domaćoj literaturi 
s Dubrovačkih igara

Foto: Grgo Jelavic/PIXSELL
Optimistična poruka domaćoj literaturi 
s Dubrovačkih igara
27.08.2018.
u 08:18
Domaćih pisaca na Igrama ove je godine doista bilo u izobilju i to je svakako optimistična poruka domaćoj literaturi i njenim sve brojnijim štovateljima
Pogledaj originalni članak

Na ovogodišnjim Dubrovačkim ljetnim igrama koje je po prvi puta kao intendantica vodila Dora Ruždjak Podolski nije bilo programa Pisci na igrama, ali je zato gotovo cijeli dramski bogati program bio u znaku hrvatskih pisaca.

Glavne dvije dramske premijere su, pomalo i rizično, prepuštene vodećim hrvatskim prozaicima i to Miroslavu Krleži (čiju smo “Gospodu Glembajeve" gledali i lani i to prvi puta u povijesti Igara) i Ranku Marinkoviću koji još od socijalističkih vremena nije bio na programu najslavnijeg domaćeg ljetnog festivala.

I Krležin “Michelangelo” kojeg su raskošno nadopisali Milan Marković Mathis i Sebastijan Horvat i predstava “ Pod balkonima” temeljena na istoimenoj zbirci Marinkovićevih novela koju je režirao Dario Harjaček, a čiju dramatizaciju potpisuje Vedrana Klepica (dok je za prijevod teksta na viški jezik zaslužna Irma Kovačić), predstave su koje snažno afirmiraju djelo izvornih autora, iako zadržavaju slobodu hrabre i beskompromisne umjetničke reinterpretacije.

Tako se reafirmiraju i kontekstualiziraju djela domaćih klasika što bi i trebalo biti poslanje nacionalnih festivala u koje država ulaže nemala financijska sredstva. I dok je Krleža više nego pristojno zastupljen na domaćim kazališnim pozornicama, to svakako nije slučaj s Marinkovićem kojem posljednjih godina mediji prilaze isključivo plošno, gotovo na tabloidnoj razini razvodnjavajući njegovo kvalitativno superiorno, a kvantitativno krajnje samozatajno djelo.

I ove je godine festival na repertoaru zadržao Držića, zahvaljujući lanjskoj uspješnici i predstavi “Viktorija od neprijatelja” u režiji velike Ivice Boban kojoj je dramaturg i oblikovatelj teksta bio Hrvoje Ivanković, a treba spomenuti i premijeru studentske predstave “Odbrojavanje - na piru s Držićem i Nalješkovićem”, kao i predstavu Teatra Lero “Kitice i Perlice” također temeljenu na Držiću u režiji i dramaturškoj obradi Davora Mojaša. Tu su i tri zanimljiva dramska gostovanja, sva tri bazirana na djelima domaćih, zanimljivo, živućih pisaca.

Prvo je tu predstava “Ispravci ritma” koju je inspiriran pripovijetkom Pavla Pavličića napisao Goran Ferčec, a režirao Goran Sergej Pristaš. U Dubrovniku je gostovala i uspješnica ZeKaeMa “Črna mati zemla” koju je prema istoimenom složenom romanu Kristiana Novaka režirala Dora Ruždjak Podolski (autor dramatizacije i dramaturg je bio Tomislav Zajec), ali i uspješnica zagrebačkog Hrvatskog narodnog kazališta “Ljudi od voska” koju je prema dramskom tekstu Mate Matišića režirao Janusz Kica.

I ovo, nekome možda i suhoparno nabrajanje naslova dramskog programa 69. Igara svjedoči o velikoj pažnji s kojime novo umjetničko vodstvo festivala (uz intendanticu tu je zaslužan i pomoćnik za dramski program Saša Božić) krenulo u osmišljavanje svoje premijerne sezone poštujući prvenstveno domaće, što starije, a što mlađe pisce. Domaćih pisaca na Igrama ove je godine doista bilo u izobilju i to je svakako optimistična poruka domaćoj literaturi i njenim sve brojnijim štovateljima.

Otvorene 69. Dubrovačke ljetne igre

Foto: Grgo Jelavic/PIXSELL
Dubrovačke ljetne igre
Foto: Grgo Jelavic/PIXSELL
Dubrovačke ljetne igre
Foto: Grgo Jelavic/PIXSELL
Dubrovačke ljetne igre
Foto: Grgo Jelavic/PIXSELL
Dubrovačke ljetne igre
Foto: Grgo Jelavic/PIXSELL
Dubrovačke ljetne igre

Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.