I pored velikog diplomatskog iskustva, Miangul Akbar Zib odbijen je za pakistanskog veleposlanika u Saudijskoj Arabiji. Prije toga, agreman su mu odbili izdati i u Ujednjenim Arapskim Emiratima.
Nije stvar u tome da bi Arapi imali nešto protiv tog 56-godišnjeg magistra s velikim diplomatskim iskustvom, koji je dosad bio veleposlanik u Južnoj Africi i na visokim dužnostima u Kanadi, SAD i Indiji, već samo u – njegovom imenu.
Naime, akbar zib (ili zeb, ovisno o izgovoru) na arapskom doslovno znači - veliki ku**c. U arapskim zemljama jednostavno nemaju načina da pristojno oslove tog diplomatu po imenu, te su mu morali odbiti izdati suglasnost za veleposlanički položaj.
Nazeb´o, ozeb´o, zebe me! - konačno smo shvatili gdje je korijen tih riječi, zar ne?