Nakon što je na obilježavanju Dana sjećanja na žrtve fojbi, predsjednik Europskog parlamenta Antonio Tajani, izjavio 'Živio Trst, živjela talijanska Istra, živjela talijanska Dalmacija', mnogi su se pobunili i najoštrije osudili njegove riječi. Tajani je nedugo nakon nemilog događaja izrazio žaljenje ukoliko je njegova izjava pogrešno shvaćena, prenosi N1.
- Svojim prisustvom htio sam podsjetiti na tisuće žrtava Talijana, ali i Hrvata i Slovenaca. U svom sam govoru htio istaknuti put mira i pomirenja između Talijana, Hrvata i Slovenaca, govorio sam o talijanskoj Istri i Dalmaciji, ali to nipošto ne znači prisvajanje teritorija, govorili smo o Talijanima, njihovim unucima i sinovima koji su bili prisutni na toj ceremoniji. Utvrđujući povijesne činjenice mogli smo dati pravi korak u razvoju mira između ta tri naroda. Bili su to neprijatelji u prošlosti, danas su prijatelji i to samo pokazuje da je EU uspješan projekt. Meni je žao ako su moje riječi krivo protumačene, nisam htio nikoga uvrijediti, samo sam htio poslati poruku da ono što se tada dogodilo da se nikada ne ponovi- kazao je Tajani.
Zastupnica Ruža Tomašić tražila ga je da jasnije pojasni svoje nedjeljne izjave i više se ogradi, na što je on uzvratio kako je već pojasnio svoju izjavu i najoštrije osudio sve horore prošlog stoljeća.
Jakovčić: Želim da Istra i dalje živi u miru
Europarlamentarac Ivan Jakovčić (IDS/ALDE) na početku plenarne sjednice osudio je jučerašnje poruke predsjednika Europskog parlamenta Antonia Tajanija izrečene u govoru na obilježavanju Dana sjećanja na žrtve fojbi u Basovizzi pokraj Trsta. Jakovčić je dodatno zatražio objašnjenje njegovog uzvika “Živjela talijanska Istra, živjela talijanska Dalmacija”.
Nakon uvodnog govora Tajanija na plenarnoj sjednici, u kojem je izrazio žaljenje što su njegove riječi krivo protumačene te osudio, uz komunističke, i fašističke zločine nad nevinim ljudima, Jakovčić je poručio: “Predsjedniče, postavit ću Vam pitanja na talijanskom jeziku kako bismo izbjegli bilo kakav nesporazum. Pozdravljam Vašu osudu totalitarnih režima i zločina počinjenih nad nevinim ljudima. Mržnje koje su nekad postojale danas više ne postoje. Zato je važno koristiti prave riječi.
Reći “talijanska Istra i talijanska Dalmacija” može imati i druga značenja. Ja tražim od Vas da pojasnite svoje riječi jer je Vaša izjava izazvala ogorčenje. Reći tako nešto može biti vrlo opasno. Pozivam Vas da pojasnite svoju izjavu. To je jako važno za ljude koji danas žive u Istri i za esule. Zajedno sa svojim prijateljima radio sam na tome da Istra postane dvojezična i želim da Istra i dalje živi u miru”, zaključio je Jakovčić.
Nema se tu što krivo protumačiti, rekao si što si mislio, a sada pokušavaš to zamuljati. Kaže stara kineska poslovica: "odapetu strijelu i izgovorenu riječ ne može se vratiti"