Kaos u Papui Novoj Gvineji

U još jednoj zemlji proglašeno izvanredno stanje: Najmanje 15 poginulih, iz trgovina kradu što stignu, pale se vozila

Foto: LEO MANUAI/REUTERS
People take part in looting and arson amid protests over a pay cut for police that officials blamed on an administrative glitch, in Port Moresby
Foto: LEO MANUAI/REUTERS
People take part in looting and arson amid protests over a pay cut for police that officials blamed on an administrative glitch, in Port Moresby
Foto: FEMILI STUDIO/REUTERS
Aerial view shows a burning building amid protests over a pay cut for police that officials blamed on an administrative glitch, in Port Moresby
Foto: FEMILI STUDIO/REUTERS
Aerial view shows a burning building amid protests over a pay cut for police that officials blamed on an administrative glitch, in Port Moresby
Foto: FEMILI STUDIO/REUTERS
Aerial view shows burning buildings amid protests over a pay cut for police that officials blamed on an administrative glitch, in Port Moresby
Foto: FEMILI STUDIO/REUTERS
Aerial view shows burning buildings amid protests over a pay cut for police that officials blamed on an administrative glitch, in Port Moresby
Foto: MACKENZIE WAIDE/REUTERS
People gather near a building, amid reports of widespread looting and arson as police and the public sector protest over a pay cut that officials blamed on an administrative glitch, in Port Moresby
Foto: MACKENZIE WAIDE/REUTERS
People gather near a building, amid reports of widespread looting and arson as police and the public sector protest over a pay cut that officials blamed on an administrative glitch, in Port Moresby
11.01.2024.
u 15:56
"Vidjeli smo neviđenu razinu sukoba u našem gradu, nešto što se nikada prije nije dogodilo u povijesti našeg grada i naše zemlje", rekao je guverner Distrikta glavnog grada Powes Parkop
Pogledaj originalni članak

U glavnom gradu Papue Nove Gvineje proglašeno je izvanredno stanje nakon što je najmanje 15 ljudi ubijeno u neredima. Više od 1.000 vojnika u pripravnosti je "kako bi uskočili gdje god bude potrebno", rekao je u četvrtak premijer James Marape.

Foto: DPA/Reuters/PIXSELL
Foto: Andreas Arnold/DPA
Farmers' protests - Nieder-Olm
Foto: Jörg Carstensen/DPA
Farmers' protests - Berlin
Foto: Jörg Carstensen/DPA
Farmers' protests - Berlin
Foto: Fabrizio Bensch/REUTERS
German farmers take part in a protest against the cut of vehicle tax subsidies, in Berlin
Foto: Fabrizio Bensch/REUTERS
German farmers take part in a protest against the cut of vehicle tax subsidies, in Berlin
Foto: Jörg Carstensen/DPA
Farmers' protests - Berlin
Foto: Andreas Arnold/DPA
Farmers' protests - Nieder-Olm
Foto: Andreas Arnold/DPA
Farmers' protests - Nieder-Olm
Foto: Andreas Arnold/DPA
Farmers' protests - Nieder-Olm
Foto: Andreas Arnold/DPA
Farmers' protests - Nieder-Olm
Foto: Jörg Carstensen/DPA
Farmers' protests - Berlin
Foto: Jörg Carstensen/DPA
Farmers' protests - Berlin
Foto: Patrick Pleul/DPA
Farmers' protests - Jacobsdorf
Foto: Patrick Pleul/DPA
Farmers' protests - Jacobsdorf

Trgovine i automobili su zapaljeni, a supermarketi opljačkani nakon što je policija u srijedu stupila u štrajk zbog smanjenja plaća, za koje vlasti kažu da je bila pogreška. Nemiri su eskalacija napetosti koje vladaju u toj pacifičkoj otočnoj državi zbog rastućih troškova i visoke nezaposlenosti, piše BBC.

Izvanredno stanje u Port Moresbyju trajat će 14 dana. Iako je većina nasilja obuzdana do srijede navečer, nakon što su vojnici raspoređeni i policija nastavila s radom, premijer je priznao da je situacija "još uvijek napeta". Opća bolnica Port Moresby potvrdila je osam smrtnih slučajeva u glavnom gradu, dok je još sedam osoba umrlo u gradu Laeu, drugom po veličini u PNG-u.

Odsutnost policije potaknula je ljude iz predgrađa glavnog grada da pljačkaju trgovine i prouzrokuju veća razaranja, rekli su mještani za BBC. - Vidjeli smo neviđenu razinu sukoba u našem gradu, nešto što se nikada prije nije dogodilo u povijesti našeg grada i naše zemlje - rekao je guverner Distrikta glavnog grada Powes Parkop u radijskom obraćanju u srijedu.

VEZANI ČLANCI:

Nemiri su izazvani nakon što su policija i drugi javni službenici organizirali prosvjedni štrajk ispred parlamenta u srijedu nakon što su otkrili da su im plaće smanjene do 50 posto. Kao odgovor, Marape je rekao da je smanjenje plaće bila pogreška zbog računalnog kvara - koji je oduzeo do 92 eura (78 funti) s plaća javnih službenika. Rekao je da će administrativna pogreška biti ispravljena u isplatama sljedećeg mjeseca.

Međutim, taj odgovor nisu prihvatili mnogi prosvjednici, od kojih su neki zatim pokušali ući u zgradu parlamenta. Mnogi su ukazali na tvrdnje na društvenim mrežama da vlada podiže porez na dohodak, što je vlada demantirala.

Stanovnik Port Moresbyja Maholopa Laveil rekao je za BBC da su oportunisti poharali grad, zapalili mnoge zgrade i male trgovačke centre i krali automobile. Najgore nasilje dogodilo se tijekom dana. - Jako smo strahovali za ljude koji su radili u trgovačkim centrima i uredima - rekao je.

VEZANI ČLANCI:

Laveil, koji je predavač ekonomije na Sveučilištu Papua Nova Gvineja, također je rekao da je većina ljudi koji su pljačkali izgleda bila iz siromašnijih naselja izvan grada.

- Došli su kad su čuli da je policija odstupila i da ne nadzire grad. Ovo su predgrađa sa stvarno siromašnim ljudima, koji nemaju posao i koji pridonose velikom kriminalu i bezakonju u gradu. Mnogi su puno propatili zbog toga što nisu bili zaposleni i izašli su na ulice pokušavajući nabaviti što su mogli u trgovinama koje su im najbliže - rekao je.

VIDEO Masovni prosvjed njemačkih poljoprivrednika: 'Nešto opasno se sprema'

Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.