Bolje.hr

Znate li koji su hrvatski izrazi za start-up, in-house i outsourcing?

Foto: Jurica Galoic/PIXSELL
Znate li koji su hrvatski izrazi za start-up, in-house i outsourcing?
17.03.2015.
u 16:54
Hrvatske zamjene za strane riječi i tuđice predlažu zaposlenici Odjela za hrvatski standardni jezik Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Pogledaj originalni članak

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje obilježio je završetak ovogodišnjega Mjeseca hrvatskoga jezika i predstavljanje novog internetskog portala "Bolje je hrvatski!" na adresi bolje.hr kojima se, istaknuo je ravnatelj IHJJ-a Željko Jozić, preporučuju hrvatske zamjene za anglizme potpuno neprimjerene hrvatskome jeziku.

Na portalu će se objavljivati odgovarajuće hrvatske riječi kojima se mogu zamijeniti uvriježeni anglizmi.

Hrvatske zamjene za strane riječi i tuđice predlažu zaposlenici Odjela za hrvatski standardni jezik Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, a s pomoću interaktivnoga sučelja na ovim stranicama svi se mogu obratiti s prijedlogom za koje bi riječi željeli da se pronađu odgovarajuće zamjene ili ih i sami predložiti.

U nastavku donosimo nekoliko prijedloga objavljenih na portalu:

in house >> preraspodjela; u kući; za kuću

revolving door >> kružna vrata

spin-off tvrtka >> tvrtka kći

start-up tvrtka >> razvojna tvrtka

outsourcing >> izdvajanje (posla)

>> Poseban prilog Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje i Večernjeg lista

Pogledajte na vecernji.hr

Komentari 20

Avatar Idler 3
Idler 3
17:19 17.03.2015.

Čist korektno i razumljivo. Zapraf mi ni jasno tko uopće zmišlja te outsorcinge, a pol ih ne zna na engleskom brojat do deset ?!

HO
homofob
17:32 17.03.2015.

Tako je! Konacno netko pametan, ponosan i s ljubavlju za domace!

PR
protuudar
17:28 17.03.2015.

Daš bedaku žvaku..... i onda počne natjecanje tko će više, a tko bolje unositi strane pojmove ...kao on je pametan, "in" i načitan, moderan...a ono seljo beljo :)