Cušpajz, grincajg ili šlafrok riječi su poznate mnogim Zagrepčanima, a stotine starih, ali i onih nešto novijih zagrebačkih izraza skupio je Ivan Brnčić u svom Purgerskom rječniku koji će uskoro izaći iz tiska.
– Svjedoci smo promjena, a sve se manje poštuju tradicija, kultura i povijest Zagreba, pa sam ovim rječnikom na neki način želio sačuvati te izraze za buduće generacije – kaže 32-godišnji Brnčić koji je riječi počeo zapisivati prije pet godina.
Nekad špreha, sad spika
Dio, oko sedamsto riječi, koliko će ih biti otisnuto u prvom izdanju, prvo je objavljivao na blogu i Facebook-grupama “Zakaj volim Zagreb“ i "Starozagrebački izrazi", što je pobudilo veliki interes i odlično bilo prihvaćeno, a dijelovi rječnika prenose se bespućima interneta na sve strane svijeta.
– Nakon što sam počeo objavljivati riječi, članovi grupe počeli su se prisjećati starih izraza, kako su govorile njihove bake ili je netko znao neku purgersku riječ, a nije znao što znači. Tako se razvila zanimljiva komunikacija – objašnjava Brnčić tijek skupljanja purgerskih riječi.
Dok je u prošlosti purgerski imao najviše germanizama, u današnjem govoru Zagrepčana primjetan je i utjecaj turskog, engleskog, ali i španjolskog jezika.
– Nekad se šprehalo, a danas se spika. Rekao bih da smo kroz desetljeća zapravo prilagođavali strane jezike sebi – slikovito opisuje Brnčić kojem je Purgerski rječnik samo jedan od segmenata kojima se bavi u proučavanju glavnoga hrvatskog grada.
Limitirana naklada
– Dugo sam, samo za sebe, skupljao nepoznate priče o našem gradu. Sve je počelo zbog heraldike jer su me zanimali mnogobrojni grbovi na pročeljima, a zatim sam htio saznati priču iza toga – kaže ovaj zaljubljenik u rodni grad.
Rječnik džepne veličine u početku će biti u limitiranoj nakladi zbog ograničenih financija, a autor se nada da će, osim stanovnicima Zagreba, poslužiti i turistima iz zemlje i svijeta.
06.02.2013. u 15:50h ikeepurheadringing je napisao/la: bas me zanima dal ima znacenje "`z' cartan"?? --- Razmažen.