Vjekoslav Đaić - veleposlanik francuskog jezika

Melodiozan jezik, šansone, film, fini “croissant” – pa tko se ne bi zaljubio u Francusku?

Foto: Marko Prpić/PIXSELL
Đaić
Foto: Marko Prpić/PIXSELL
Đaić
Foto: Marko Prpić/PIXSELL
Đaić
Foto: Marko Prpić/PIXSELL
Đaić
Foto: Marko Prpić/PIXSELL
Đaić
Foto: Marko Prpić/PIXSELL
Đaić
Foto: Marko Prpić/PIXSELL
Đaić
Foto: Marko Prpić/PIXSELL
Đaić
13.03.2017.
u 19:05
Riječ je o programu veleposlanstva Francuske i Francuskog instituta u povodu mjeseca frankofonije s ciljem popularizacije učenja francuskog
Pogledaj originalni članak

Ljeto prije tri i pol godine. Bilo je, kaže, vruće, svi su pobjegli na plaže, a on je ostao u Zagrebu, i to uz – bilježnice, knjige, zadaće… Novinar Vjekoslav Đaić odlučio je, naime, ostvariti svoju davnu želju i naučiti francuski, a sada je postao “veleposlanik” tog jezika u Zagrebu.

Cilj je popularizacija

Riječ je o programu veleposlanstva Francuske i Francuskog instituta u povodu mjeseca frankofonije s ciljem popularizacije učenja francuskog. Reporter Nove TV i još troje veleposlanika obilaze 11 škola u kojima učenicima govore kako su se oni zaljubili u taj jezik.

– Mislim da učenje svakog jezika obogaćuje čovjeka i u to uvijek vrijedi uložiti. Ja sam odabrao francuski jer sam ga jednom davno čuo i zvučao mi je jako melodiozno. Odmah sam ga htio učiti, ali u Drenju, gdje sam išao u osnovnu, i Đakovu, gdje sam pohađao srednju školu, nisam imao priliku za to – ističe 33-godišnjak koji se u školu stranih jezika upisao s 30 i nije požalio. U početku ga je bilo strah hoće li biti uspješan, no uz puno truda danas se francuskim služi bez problema, a čak je i četiri mjeseca živio u Parizu, gdje je jedan semestar proveo na profesionalnom usavršavanju na jednoj od najelitnijih škola, INSEEC Business School Paris. Iako mu je boravak u Francuskoj jako pomogao u usavršavanju jezika kojim je oduvijek bio oduševljen, ondje se zaljubio i u francuski način života. Francuzi, kaže, žive kulturu, razgovaraju o književnosti, a obožavaju kazališta i kina te su navečer doslovno redovi za ulaznice i točno se vidi odakle su braća Lumière i prvi kinematograf. Od gastronomije su ga najviše oduševile slastice, a osim nezaobilaznog “croissant”, posebno je zavolio “tartelettes aux framboises” odnosno pitu od malina. Francuska je glazba također osvojila njegovo srce. Uz nju i danas uči nove riječi te vježba izgovor, a po tom je pitanju, kaže, klasičar koji voli šansone. Pokupio je i malo poznatog francuskog modnog izričaja, posebice nošenje šala i marama. Šokirale su ga, pak, visoke cijene i spora birokracija. Budući da se ondje i školovao, mogao je iz prve ruke usporediti francuski obrazovni sustav s hrvatskim te napominje kako oba imaju svojih prednosti i mana. Ondje su, primjerice, puno stroži.

“Povijesni” prvi intervju

Svoja iskustva sada dijeli s učenicima u školama, a rekao im je prednosti učenja francuskog.

– Svi puno puta učimo nešto, a ne znamo zašto. Stoga je motivirajuće kada vam netko objasni prednosti učenja. Meni francuski, primjerice, jako pomaže u poslu – kaže Đaić te priznaje da je imao tremu prije prvog ulaska u razred, no oduševio ga je velik interes učenika. Veliku tremu imao je i kada je za Dnevnik Nove TV radio prvi intervju na francuskom, i to s prvim veleposlaničkim parom u povijesti francuske diplomacije. •

Pogledajte na vecernji.hr

Komentari 2

ME
melinda
20:10 13.03.2017.

Super

Avatar kravata
kravata
20:24 13.03.2017.

Novosti , kao da je samo jedan covijek sposoban da nauci francuski jezik.