Passignano sul Trasimeno

Za prijatelje iz Italije bila bi uvreda micanje trga s imenom njihova grada

Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
Foto: Goran Stanzl/PIXSELL
Trg grada Passignano Sul Trasimeno u Gajnicama
09.02.2020.
u 12:00
Troje vijećnika protivi se promjeni naziva koje je postalo poznato po tome što ga nitko u Gajnicama ne zna izgovoriti
Pogledaj originalni članak

Nitko ne spori da Petar Stipetić zaslužuje trg. Možda većina građana ne zna izgovoriti Passignano sul Trasimeno, ali isto tako nije mogla izgovoriti ni devedesetih kada su nam iz tog grada pomagali u Domovinskom ratu. Zašto uzeti nekom da bi drugi dobio? Zar nije bolje naći kompromis? Može i jedno i drugo, izjasnilo se tako troje vijećnika gradske četvrti Podsused – Vrapče kada je prije tjedan dana na red sjednice spomenutog sastava došla točka rasprave o promjeni imena gajničkog trga koji je prepoznatljiv, kako je Večernjak pisao u utorak, po tome da ga tamošnji “lokalci” ne zovu imenom jer ga, istaknuli su, ne znaju izgovoriti.

Što će reći Talijani?

Tako su vijećnici ostali suzdržani jer, kako kažu, talijanski im je grad već tri desetljeća prijatelj te se boje njihove reakcije kada čuju “sretnu” vijest.

– Upravo zbog nesebične pomoći koju su nam pružili, javnu smo površinu ispred sjedišta naše gradske četvrti 2004. godine nazvali u čast njihovu gradu. Zašto sada ukidati ime, više ih ne trebamo? Zar ne bi bilo bolje da dio prostora ispred zgrade sjedišta i dalje nosi ime grada, a zelena površina u nastavku, ispred Centra za kulturu Susedgrad, Park Petra Stipetića. Nitko ne gubi, svi su dobitnici – ideja je ovo vijećnika Dubravka Peroša (SDP) dodajući kako u beogradskoj općini Rakovica postoji Susedgradska ulica koja je, zbog prijateljskih odnosa, dobila ime po zagrebačkom kvartu. Kako objašnjava vijećnik, tako bismo “i mi bili ljutiti da je iz vedra neba žele promijeniti”. Iako bi, podsjećamo, neimenovani park u Meksičkoj ulici trebao preuzeti ime gajničkog trga, Peroš sumnja da će se to ostvariti.

– Ako bi do toga i došlo, ne znam kako će to odjeknuti u Italiji – rekla je vijećnica Mirjana Marić (HNS). Passignano sul Trasimeno, inače, mali je grad u provinciji Perugie oko dvadesetak kilometara udaljen od njezina istoimenog središta. Zajedno spadaju u regiju Umbrija, a Passignano broji oko 5700 stanovnika, što je gotovo dvostruko manje od Gajnica. Nalazi se na Trazimenskom jezerom koje je svojom površinom od 128 četvornih metara najveće jezero na Apeninskom poluotoku

. Prije 16 godina je, prisjetila se M. Marić, na otvorenju trga bila delegacija iz talijanskog gradića koji su tada od Zagreba dobili čak i repliku tabele čiji je original, prema nagađanjima, ukraden s trga. Od tada su talijanski prijatelji bili u posjetu nekoliko puta, posljednje u listopadu 2016. godine. Bivšeg gradonačelnika Passignana, Ermanna Rossija, primila tadašnja zamjenica Milana Bandića, Vesna Kusin. Tom prigodom Rossi je predao ključeve svoga grada V. Kusin istaknuvši kako izrazito cijeni prijateljstvo koje su izgradili kroz godine te kako Zagreb u njegovu mjestu ima svoj vlastiti vrt.

– Treba i dalje njegovati odnose s njima te ćemo se samo dovesti u neugodnu situaciju. Stipetić neupitno treba imati svoj trg, i to u samom centru, ali ne možemo izbrisati naše bliske prijatelje i povijest – zabrinuta je M. Marić.

Kako će Gajničani pogledati u oči Talijane nakon promjene imena, glavno je pitanje koje muči vijećnike, a Mihaela Ivšić (NL Sandra Švaljek) dodaje još kako prave rasprave o tome nije ni bilo te da su ih doveli pred gotov čin.

Pokrenuli pa stali

– Prije dvije godine pokrenula se inicijativa za promjenu imena, ali tu je sve stalo. Sljedeće je bilo glasanje. To je nepoštivanje demokratske procedure i zato je došlo do povišenih tonova među vijećnicima. A da ne govorim o tome da je temeljni argument da građani ne znaju izgovoriti ime apsurdan – kazala je M. Ivšić. Tako bi se, dodaje, mogao ukinuti i Pantovčak, i Črnomerec jer ga većina ne izgovara “kak spada”.

– Passignano je bio tu kada je bilo najteže. Pružili su nam ruku ljubavi i podrške te tako zavređuje svoj trg, kao i Stipetić, ali u centru, ne na periferiji – složili su se vijećnici.

Ime generala Petra Stipetića, inače, prošle je godine uvršteno u fond iz kojeg se imenuju javne površine Grada. Odboru za imenovanje naselja, ulica i trgova ga je predložio Miroslav Dukić iz gradske četvrti Novi Zagreb – Zapad.

Da bi neka javna površina bila nazvana po generalu, Odbor mora prijedlog dati Gradskoj Skupštini koja donosi finalnu odluku.

VIŠE OD 20% TERITORIJA POD OKUPACIJOM

Kakav je danas život u Ukrajini: Kafići oko Majdana su puni, ovdje nikad ne bi pomislili da se nalazite u zemlji u ratu

Današnja obična kijevska trgovina prehrambenim proizvodima izgleda ponegdje čak i impresivnije nego u bilo kojoj susjednoj zemlji. Istovremeno, industrija i energetika su uništeni, deseci gradova i stotine sela su potpuno uništeni ili teško oštećeni, a ekonomija opstaje zahvaljujući zapadnoj financijskoj pomoći. Ipak, prema posljednjim anketama, 88% građana vjeruje i dalje u pobjedu i ne želi nikakve kompromise

Pogledajte na vecernji.hr

Komentari 4

ML
mladaklada
12:30 09.02.2020.

Pravi Gajničani sigurno ne žele izmjenu naziva tog trga, makar ga možda i ne znaju točno izgovoriti, ali pamte i cijene razloge imenovanja. Promjenu guraju vjerojatno Bandićevi dotepenci koji će nas na ovaj način opet osramotiti. A general Stipetić zaslužuje reprezentativan prostor u ZG, bez otimanja postojećeg imena nekom drugom.

SA
samoborka
15:49 09.02.2020.

Tako je "mladaklada". Doticni naziv smeta " Gajnicanima" koji su se dotepli s brda i koji ne znaju procitati vise od tri slova niti na vlastitom jeziku. Povraca mi se vec i od tabli na kojima piše Aleja BOLONJA! Pravilno se pise Bologna, a ne po Vuku Bolonja! Ali Bandicevi pioniri i pionirke to niti znaju niti ih zanima.