POPIS 15 MJESTA

FOTO Možete li odgonetnuti gdje se nalazimo ako imena hrvatskih mjesta prevedemo na engleski?

Foto: Društvene mreže
Karta Hrvatske
Foto: Ivana Ivanovic/PIXSELL
Sinj: Ivan Bešlić otac ubijene Anđele Bešlić
Foto: Zeljko Hladika/PIXSELL
Panorama grada Pregrade
Foto: Zeljko Hladika/PIXSELL
Panorama grada Pregrade
Foto: Davor Puklavec/PIXSELL
Grad Zabok
Foto: Davor Puklavec/PIXSELL
Grad Zabok
Foto: Sasa Miljevic / PIXSELL
Pore?: Uspješno otplivan još jedan Pore?ki delfin
Foto: Sasa Miljevic / PIXSELL
Panorama Pore?a u ljetno jutro
Foto: Josip Regovic/PIXSELL
Crno-bijele vizure grada Samobora
Foto: Robert Anic/PIXSELL
Samobor: Stari grad na brdu Tepec
Foto: Slavko Midzor/PIXSELL
Grad Velika Gorica
Foto: Slavko Midzor/PIXSELL
Grad Velika Gorica
Foto: Dusko Jaramaz/PIXSELL
Prazne ulice u Vodicama
Foto: Dusko Jaramaz/PIXSELL
Prazne ulice u Vodicama
Foto: Borna Jaksic/PIXSELL
58. Đakovački vezovi, povorka ''Malih vezova"
Foto: Davor Javorovic/PIXSELL
Pogled iz zraka na Grad Đakovo
Foto: Marko Lukunic/PIXSELL
Zagreb: Promjena vremena rashladila grad i gradske ulice
Foto: Tomislav Miletic/PIXSELL
Zagreb: Pogled sa Zagrebačke katedrale na centar grada
Foto: Vjeran Zganec Rogulja/PIXSELL
U Ludbregu i okolici djeluju najveći proizvođači cvijeća u Hrvatskoj
Foto: Vjeran Zganec Rogulja/PIXSELL
Turistička patrola Ludbrega
Foto: Google Maps/Screenshot
Foto: Google Maps/Screenshot
Foto: Matko Begovic/PIXSELL
Baška Voda: Reportaža o problemu s ležaljkama na plaži
Foto: Matko Begovic/PIXSELL
Nekretnine u vlasništvu Rusa u okolici Makarske
Foto: Zvonimir Barisin/PIXSELL
Jesenski ugođaj u Omišu
Foto: Zvonimir Barisin/PIXSELL
Jesenski ugođaj u Omišu
Foto: Marko Jurinec/PIXSELL
Op?ina Bednja proteže se preko prekrasnih zagorskih brežuljaka
Foto: Google maps/screenshot
Foto: Google maps/screenshot
21.09.2024.
u 08:00
Neka je mjesta vrlo lako prepoznati, poput Bola na Braču ili Splita, čije je ime već riječ na engleskom jeziku, no na popisu ima i pravih malih zagonetki
Pogledaj originalni članak

Svako toliko na društvenim mrežama osvane duhovita karta imena hrvatskih gradova prevedenih na engleski. Materijala ima napretek, u Hrvatskoj postoje mjesta Gaćelezi, Grudnjak, Špičkovina i raznih drugih imena koja su sama po sebi nepristojna ili duhovita.

Neka su pak mjesta dobila posve normalna imena koja postanu neobična tek kad se duboko zamislimo, ili kada njihove nazive prevedemo na engleski jezik. Ovoga puta kartu su podijelili na portalu Total Croatia, a njihovi pratitelji popisu su dodali još nekolicinu duhovitih prijevoda.

1. Počet ćemo od početka - Before City.

Before city - prije grada - Pregrada

2. For Hi.

For Hi - Zabok

3. To Deny

To Deny - poreći - Poreč

4. Only Pine

Only Pine - Samobor

5. I am Careful

I am careful - Pazim - Pazin

6. Big Little Hill

Big little hill - Velika Mala Gora - Velika Gorica

7. Little Waters

Little waters - Vodice

8. Student This

Student this - Đakovo

9. For a Scratch (ova je malo nategnuta)

For a scratch - Za ogrebotinu - Zagreb

10. Crazy Hill

Crazy hill - Ludbreg

11. So Who What No

So who what no - Pa tko što ne - Pakoštane

12. Just Like Water 

Just like water - Baš kao voda - Baška voda

13. Oh Mouse

Oh mouse - Omiš

Primjeri iz komentara spomenuli su dva manje poznata mjesta - Lower Duckmeat i Cerje Do Not Fear.

Lower Duckmeat - Donja Pačetina

Cerje Do Not Fear - Cerje Nebojse

Ključne riječi
Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.