Poneseni zanimanjem koje su kod domaćih TV gledatelja izazvale turske sapunice, ali i mnogo ozbiljnijom popularnošću djela turskog nobelovca Orhana Pamuka, hrvatski izdavači traže i turske romane koji bi polučili (barem sličan) komercijalni učinak. Na tom je tragu zagrebačko Znanje u svom novom kolu Knjige dostupne svima izdalo roman "Kopile Istanbula".
Domaća čitalačka publika već ga je srela u izdanju nakladničke kuće Hena.com, a riječ je o romanu turske književnice Elif Shafak rođene 1971. u Strasbourgu u Francuskoj. Ona je nagrađivana i jedna od najčitanijih turskih autorica, a u ovom je romanu istkala priču o Istanbulu i njegovim stanovnicima, o njegovim bojama, mirisima i okusima, ali i o tajni koju krije.
"Kopile Istanbula" dojmljiv je, duhovit i dramatičan roman o dva naroda, turskom i armenskom, i dvije obitelji koje su povezane mračnom tajnom iz prošlosti više nego što i jedna od njih može naslutiti. To je roman o sjećanju i zaboravu, o prošlosti i sadašnjosti u kojem se isprepliću tradicija i suvremenost.
obično piskaranje bez ikakve literarne vrijednosti, koje svu slavu \"zaslužuje\" kačeći se na politiku, baš kao jergović kod nas. uspoređivati ovo s pamukom uvredljivo je.