I šesti roman američkog pisca Jonathana Franzena koji voli ptice i Karla Krausa preveden je na hrvatski. Opsežna "Raskrižja" objavio je VBZ, preveo Igor Buljan, a uredila Sandra Ukalović.
Navodno je tu riječ o prvom dijelu trilogije koja će u stopu pratiti šaroliku američku obitelj njemačkog prezimena Hildebrandt i njenu borbu sa religijskim ograničenjima i mogućnostima, ali i moralnim i ekonomskim izazovima koje im nameće krajnje pragmatično ali i iznimno razbarušeno američko društvo.
I u "Raskrižjima", Franzen dokazuje da je vrstan pripovjedač i da itekako zna odabrati, a onda i modelirati likove smještajući ih u familijarne točno određene ladice. U pravilu su to obitelji više ili manje disfunkcionalne, ni po čemu izuzetne, ali i obitelji koje autor drsko izlaže javnosti, istražujući sve ono što kriju iza malograđanske i bogobojazne krinke.
"Raskrižja" započinju početkom sedamdesetih godina prošlog stoljeća kada je Vijetnamski rat sve veći uteg ne samo za tada aktualne američke političare, nego i za cijelu javnost, pa onda i za obitelj pomoćnog pastora neke od američkih liberalnijih crkava Russa Hildebrandta koji sa naoko samozatajnom suprugom Marion ima tri sina i jednu kćer. Svatko od njih svemir je za sebe, ali i potencijalna atomska bomba što se tiče međusobnih odnosa.
Atraktivni i fizički snažan muškarac Russ, je i prilično smušeni pastor koji ne može odoljeti čarima mlađih vjernica i jedne seksipilne udovice. Russ je i suprug kojemu žena odavno već nije seksualno 'napeta', te takav postaje laka žrtva dominantnijih crkvenih mužjaka koji se bolje snalaze sa mladom, neopterećenom i modernijom pastvom. Russova žena Marion o kojoj je nekada bio seksualno potpuno ovisan, puna je tajni, što obiteljskih, a što osobnih, ali i bizarnih iskustava s kojima se nije lako suočiti i koje može otkriti samo psihoterapeutkinji čiji sat plaća dvadeset dolara.
Njihova djeca međusobno imaju krajnje uskomešane odnose koji su među nekima (npr. između Clema i Becky na rubu platonskog incesta), dok su među nekima na rubu razumne i, može se reći, urođene mržnje (Becky i Perry). Najmlađi Judson nije niti u fokusu pisca, niti u fokusu obitelji koja se bori s demonima neimaštine, neshvaćanja, krnjih autoriteta i neispunjenih ljubavnih i hormonskih čežnji.
Franzen svoje junake prati minuciozno, uvodeći u priču brojne likove kojima se također potpuno posvećuje. Jedna od takvih je svakako eterična udovica američkog pilota Francis Cotrell kojom je nespretni pater familias, ali i pastor Russ potpuno opijen i zbog koje je poput ovisničkog apstinenta spreman za kojekakve ludosti koje bi mogle potpuno uništiti (ionako ranjenu) obitelj, ali i njegovu krhku svećeničku reputaciju i vjerski autoritet.
Rezultat svih tih Franzenovih gusto ispisanih stranica je roman epskih dimenzija i epske atmosfere, prepun političkih reminiscencija (npr. sudbina Navajo Indijanaca) i lucidnih zapažanja o ljudskim emocijama. A ako bismo tražili jednu riječ u kojoj bi mogli opisati čime se Franzen bavi u najnovijem romanu (u Americi je izašao prošle godine), onda mi na pamet pada riječ otuđenost.
Nevjerojatne su dimenzije otuđenosti u kojoj žive Hildebrandtovi. Nevjerojatno je koliko malo znaju jedni o drugima i koliko su si malo interesantni. Tragično je da nitko ne primjećuje u kakvog se teškog ovisnika o drogama, ali i lokalnog dilera pretvorio naoko inteligentni i provokativni Perry. Nije jasno niti to da pastor Russ koji bi se trebao baviti i ljudskim dušama ne zna ama baš ništa o svojoj ženi Marion i njenim mladim danima koji su bili i više nego dramatični i to u ljubavnom smislu.
A i Marion kao da ne primjećuje Russa kao naočitog muškarca čija je seksualna glad prilično velika i ne može se nahraniti u vlastitom dvorištu, sa partnericom koja mu je prešutjela najvažnije događaje iz predbračnog života. Odnos između Becky i Clema, na prvi pogled idealizirani prikaz bratsko-sestrinske ljubavi, u stvarnosti je na rubu patologije, te je bitna i nepremostiva prepreka Clemovom ljubavnom odnosu sa drugim ženama. I tako unedogled.
Franzen je ponovno ispleo svoju zamršenu sentimentalnu literarnu mrežu u koju se čitatelji mogu lako uhvatiti i zbog koje će željno očekivati nove nastavke Franzenovog troknjižja.