U Večerašnjoj epizodi HRT-ovog kviza Potjera ekipa je uspjela pobijediti lovca Mladena Vukorepu i osvojiti 135 tisuća kuna. Posebno je impresivan bio nastup 18-godišnje srednjoškolke Hane Vlahov iz Zadra, koja je u prvoj minuti osvojila 31.500 kuna, a onda je išla na višu ponudu i uspjela osvojiti čak 100 tisuća kuna.
U završnoj potjeri pridružila ju joj se još dva člana ekipe - Leo i Rozalio. Premda su imali samo 10 koraka prednosti, uspjeli su tri puta vratiti lovca i tako na kraju uzeti novac.
U završnoj potjeri dogodila se i jedna zanimljiva situacija, kada je Joško Lokas krivo pročitao pitanje lovcu. Naime, pitanje je glasilo: "Koju je reprezentaciju Njemačka porazila u finalu Svjetskog prvenstva koje je poznato kao "Čudo u Bernu", a Joško je umjesto u Bernu pročitao u "Berlinu". Vukorepa je razmišljao nekoliko sekundi, a Lokas je na kraju ispravno pročitao pitanje. Vukorepa je očigledno dekoncentriran krivo odgovorio Švicarska umjesto Mađarska i ekipa je to iskoristila. Ta ga je dekoncentracija na kraju koštala i poraza.
- Ne smatram kako je Mladen oštećen. To vam je kao kada lopta u nogometu pogodi sudca i promijeni smjer, te da priliku protivničkoj ekipi. Činjenica jest da je Mladen bio dekoncentriran, no imao je dovoljno vremena da stigne ekipu. Na kraju mu je nedostajao jedan korak, rekao nam je Igor Grković, urednik Potjere.
Grković se posebno osvrnuo i na nastup mlade Hane Vlahov, koja je i njega impresionirala.
- Nakon snimanja emisije zabilježio sam je kao kao potencijal za lovkinju - otkrio nam je Grković.
dajte, PRESTANITE s tim feminiziranjem imenica koje su u hrvatskom jeziku inače zadane u muškom rodu, zar ne vidite kako to zvuči blesavo, groteskno i glupo???? Kakva LOVKINJA???? Ona je LOVAC!!!! Kakva BORKINJA? Ta, koja se (užas!) mlati po ringu, ona je BORAC!!!! Što je žena koja roni? Muškarac koji roni je RONILAC. A žena? RONILICA, RONIOKINJA..., što li? Vidite li kako to ispada glupo. Kako se ono zvala ona izvrsna serija od 1993 - 1998, sa Jane Seymour u glavnoj ulozi.... jel' beše ono: "Dr. Quinn, žena vrač", zar ne? A zašto nije bilo "žena vračkinja? Ili: žena vračica"? Pa zato jer je imenica VRAČ determinirana u muškom rodu, i "feminizirati" takve imenice ispada apsurdno, groteskno i glupo!!!!