Catherine Zeta Jones prisjetila se vremena kada je upoznala svog budućeg supruga, Michaela Douglasa. Na svom Instagram profilu objavila je fotografiju s večere na kojoj su se upoznali.
"Ovdje sam upoznala svog supruga na Deauville Film Festivalu. Ne mogu se sjetiti o čemu je točno pričao" , šalila se Catherine opisujući sliku iz koje se jasno vidi kako zaljubljeno promatra svog budućeg supruga.
Objavu dijeli Catherine Zeta-Jones (@catherinezetajones)
Fotografija je snimljena prije dvadeset godina, a jedan od omiljenih holivudskih parova može se pohvaliti s bračnim stažom od 18 godina.
Upoznali su se preko zajedničkog prijatelja Danny DiVita, a ubrzo nakon toga Michael Douglas rekao joj je kako želi biti otac njene djece. Dvije godine kasnije, par se vjenčao.
Oboje su 'Oscarovci'. Catherine Zeta Jones ima 48. , a Douglas 73. godine i još uvijek je u 'svijetu glume'.
Imaju i dvoje djece, 17-godišnjeg sina Dylana i 15-godišnjakinju kćer Carys, koji također žele biti glumci kao i roditelji.
"Pričali smo o tome. Želimo im sve najbolje" , kazala je glumica.
Objavu dijeli Catherine Zeta-Jones (@catherinezetajones)
Još jedna zanimljivost o ovom paru je i ta da su rođeni na isti dan, a razlika od 25 godina nije utjecala na njihov bračni status.
Upravo zbog velike razlike u godinama tajili su svoju vezu. Sve do 1999. godine, kada je Catherine stala pred novinare, na premijeri njezina trilera 'Klopka' u Edinburgu, i jasno rekla: 'Michael je ovdje večeras iz jednog jedinog razloga - želimo javno reći da smo zajedno'.
Rijetki su mislili da će par izdržati 17 godina, no unatoč svemu, čak i malim poteškoćama u 2013. godini, kada su mediji izvještavali o mogućoj rastavi braka, slavni par je dokazao da unatoč svemu ostaju zajedno i dokazuju da njihova ljubavna priča traje i dalje.
>> Pogledajte video - Poznate osobe na ljetovanju u Hrvatskoj
Draga novinarko, "...prvi put upoznala..."? Kako nekoga upoznaš drugi put, osim ako si dementan, ako si prvi put bio toliko pijan ili drogiran da imaš rupu u pamćenju? Pri primitivnom prevođenju s engleskog "met for the first time" takav se prijevod može dogoditi. Pretpostaviti je da si studirala politologiju ili novinarstvo. Za obje je struke hrvatski jezik u hrvatskoj jako važan. Ja sam primitivna, krezuba seljačina, zatucani desničar, kamenjarski kozojeb pa opet bolje baratam hrvatskim od visokoobrazovane novinarke. Dakle, trebalo je "prvi put susrela" ili jednostavno "upozanal". Niste krivi vi, mlada novinarko, već oni koji su vam dali diplomu i oni koji su vas zaposlili na radnom mjestu kojem niste dorasli. E, sad krenite ispravljati predsjedničinu izjavu povodom smrti Olivera Dragojevića.