Objava Mirele Holy, u kojoj kritizira plan cijepljenja, izazvala je raspravu na Twitteru, ali i značajan porast pretraživanja značenja jedne riječi koju je koristila.
– Mi, Zagrepčani, fakat smo magarci, šutimo kao zadnji papci iako su nas stavili posljednje u Hrvatskoj na popis za cijepljenje. Em što u Zagrebu živi najviše ljudi, gustoća naseljenosti koja omogućuje širenje bolesti je najviša, ali, eto, zadnji smo u redu za cijepljenje. Zašto? – napisala je Holy, a potom dodala kako su se u Zagrebu preko reda cijepili "različiti dotepenci".
Nije. I u ZG su se cijepili preko reda razliciti dotepenci.
— Mirela Holy (@mirela_holy) February 15, 2021
Upravo su riječ "dotepenci" Hrvati od sinoć i danas pojačano pretraživali. Nakon što ju gotovo nitko nije upisivao u Google, jučer navečer i danas za njom postoji značajan interes. Primjerice, danas u 16 sati pretražilo ju je 100 osoba.
Inače, izraz "dotepenci" pogrdno se koristi kako bi se opisali doseljenici, odnosno osobe koje nisu rođene u gradu kojem žive.
Kao rođeni zagrepčan ne podržavam podjelu svojih sugrađana po tom kriteriju tj smatram je nebitnom. Uostalom, sredine koje ne privlače doseljenike, pridošlice, dojdeke ... ostaju uskogrudnije / zatvorenije.