Čelnici 27 zemalja članica saslušali su jučer navečer britanskog premijera Davida Camerona, koji je rekao da njegova zemlja, iako napušta EU, želi zadržati što tješnje odnose s njom.
Britanska strana htjela bi zadržati pristup jedinstvenom europskom tržištu, ali bez slobode kretanja osoba, što je za EU neprihvatljivo. Pitanje imigracije, dolaska radnika iz drugih članica smatra se jednim od ključnih razloga zbog kojih se većina Britanaca odlučila za napuštanje EU.
U EU žele da Velika Britanija što prije aktivira članak 50 Lisabonskog ugovora, to jest da pošalje službenu obavijest o namjeri napuštanja EU s kojom počinje teći dvogodišnji rok za pregovore o uvjetima "razvoda".
Cameron je rekao da će to prepustiti sljedećoj vladi, a britanska strana htjela bi započeti neformalne pregovore o budućim odnosima prije aktiviranja članka 50. EU poručuje da to ne dolazi u obzir te da u pregovorima Britanija neće moći uzeti ono što joj se sviđa, odnosno imati pristup jedinstvenom tržištu bez obveza koje to uključuje.
neka se skupljaju, evostoh ceka. upravo procitah u daily malu...."'Britain got the first shot in': Calls for THIRTY-FOUR separate EU referendums across Europe as Marine Le Pen says 'politicians are afraid' The French National Front leader said politicians in her her country are 'afraid of the people' and vowed to call for a similar vote on EU membership if elected as president next year. It comes as a study claimed Brexit could trigger a tidal wave of up to 34 referendums across the continent on matters ranging from membership to keeping the euro and stopping the influx of refugees. Pictured: French protesters call for French Prime Minister Manuel Valls to step down (top left), Danish leader Lars Loekke Rasmussen and foreign minister Kristian Jensen discuss Brexit (bottom left), pro-Europe campaigners hold signs in Rome, Italy (bottom right) and Swedish Prime Minister Stefan Lofven arrivers for a European Council meeting (top right). --