Misu za sve žrtve i branitelje Vukovara, Škabrnje i domovine Hrvatske u crkvi Svete mati slobode na Jarunu u subotu navečer predvodio je pomoćni biskup zagrebački Ivan Šaško koji je poručio kako je važno da spomen i spomenici budu istiniti jer je to najbolji put za vedro življenje sadašnjosti i najkraći put do pogleda punoga nade prema budućnosti.
"Vukovar i Škabrnja riznice su ustrajnosti u vjeru, zadivljujuću vjeru koja i dalje vapi prema, između ostalog, odgovornima za jačanje istine u našem društvu putem institucija i sustava vrijednosti", rekao je mons. Šaško.
Ponekad nam neprijatelji bolje od nas samih daju do znanja i pokazuju u čemu je naša vrijednost
"Obrana i oslobađanje domovine sadrže temeljne vrijednosti, a spomen ih izdiže da bi se vidjele još jasnije. Tako se u žrtvi Vukovara vidjelo što su to štitili hrvatski branitelji, oko čega se oblikovalo snažno zajedništvo našega naroda. Ta je slika još jasnija ako se pitamo što je srpski osvajač želio osvojiti i što srušiti. Jer ponekad nam neprijatelji bolje od nas samih daju do znanja i pokazuju u čemu je naša vrijednost, pa poslušajmo neprijatelje ako ne želimo slušati sebe. Čitajući s neprijateljske strane postaje jasnije za što se trebamo zalagati u sadašnjosti i u budućnosti jer nije u pitanju samo država sa svojim granicama i institucijama. U pitanju su vrednote naroda", poručio je mons Šaško.
Kazao je da su tri područja ključna jer "i danas u njima osjećamo napetosti, napade i unošenje nejasnoća". Prvo područje je odnos prema prošlosti, a on, poručio je, mora biti prožet i pročišćen istinom. "Nije li osvajač upravo iskrivljavanjem hrvatske prošlosti, hraneći naraštaje neistinom, pokušao udaljiti naš narod od slobode, vlastitog jezika, kulture?", upitao je pomoćni biskup zagrebački Šaško.
Vukovar kao paradigma obrane pokazao razornost ideologije komunističkog i ateističkog nasljeđa jačan političkim slijepilom
Ustvrdio je da je Vukovar kao paradigma obrane pokazao razornost ideologije komunističkog i ateističkog nasljeđa jačan političkim slijepilom. "Iz toga je razvidno koliko je važno ne samo imati uporišta u istinitoj prošlosti nego paziti na to da nove ideologije ne mijenjaju vrednote koje rađaju dobrim. To se ponajprije odnosi na odgoj, obrazovanje, brigu za obitelj i kršćansku kulturu", istaknuo je .
Kao drugo područje mons. Šako naveo je odnos prema zemlji, u čemu se, istaknuo je, nalazi snaga opstojnosti naroda. "Ako se izgubimo u traženju nekih novih područja, jer je navodno vezanost za zemlju zastarjela i neprimjerena, odreći ćemo se jednog od izvora našega života", upozorio je.
Treće područje je hrvatsko iseljeništvo. Sada je, napomenuo je, krajnji čas da se omogući susret i suradnja koja će dati prostor onima koji su ostali povezani s domovinom i u nju ne dolaze iz nekog sebičnog interesa nego sa sviješću vlastitoga spomena.
Toliko smo puta osjetili da smo sami sebi najveći neprijatelj od drugih
"Toliko smo puta osjetili da smo sami sebi najveći neprijatelj od drugih. Spomen na Vukovar i Škabrnju pokazuje što je temelj za ono čemu se s pravom danas divimo i zahvaljujemo. Vjerujem da je danas okupljanje, paljenje svijeća i hod u kolonama potvrdio vukovarsku paradigmu budućnosti", zaključio je Šaško u propovijedi.
Nakon mise u crkvi je održan koncert "Zapamtite Vukovar" uz sudjelovanje Simfonijskog orkestra Hrvatske vojske, Zbora i orkestra Policijske akademije te hrvatskih dramskih i glazbenih umjetnika.
Događanje je organizirao Klub veterana 148. brigade Hrvatske vojske Zagreb - Trnje u povodu 18. studenoga i obilježavanja Dana sjećanja na žrtvu Vukovara 1991, čime se nastavio program obilježavanja započet prethodne večeri događanjem "I reći ću vam samo još jednu stvar - Zapamtite Vukovar", to jest paljenjem svijeća uz Ulicu grada Vukovara u dužini od devet kilometara.
Svak ima svoju istinu moja je da su ljudi nekad u Vukovaru živjeli lijepo i skladno radili i školovali svoju djecu družili se pjevali i plesali Hrvati Srbi Slovaci i mnogi drugi narodi dok nam nedođoše domoljubi svojim domoljubljem i onda krenulo zlo i naopako