Pjesma "Spustila se gusta magla" u udžbeniku iz glazbene kulture za četvrti razred osnovne škole, prema knjizi "Pjevam, sviram, slušam" izdavača "Nova škola", ima isti naziv i melodiju kao pjesma sljedbenika Ante Pavelića, dok su u srpskoj verziji riječi drukčije, bruje mediji u Srbiji koji podsjećaju kako bi sve ostalo neprimijećeno da jedno dijete nije kod kuće uvježbavalo pjesmicu pa je ocu bilo nešto čudno pa se "zainteresirao za nastavni program".
– U knjizi za pjesmu piše "narodna iz Srbije". Odmah sam je potražio na internetu i našao da je s izmijenjenim tekstom pjevaju u Hrvatskoj. Mislim da je iz doba Pavelića. Pisao sam i mjerodavnima u Ministarstvu prosvjete, i nisam dobio konkretan odgovor. Čisto sumnjam da hrvatska djeca uče prema taktovima "Marširala, marširala kralja Petra garda" – kaže uvijek budni otac jednog djeteta. Dr. Dimitrije Golemović, etnomuzikolog i skladatelj, profesor Muzičke akademije u Beogradu, kaže da se "ne može utvrditi identitet melodije i teksta neke narodne pjesme".
– Pjesme ne poznaju granice niti imaju nacionalnost. Često se događa da nacije u regiji imaju istu melodiju, kojoj dodaju svoj tekst. Narod, ako je pjeva, misli da je njegova – objašnjava Golemović.
hahaha,cudan neki narod ti svrbi.Ne vole Oluju,ne vole Bljesak a pale se na gustu maglu.Morali bi nauciti jos koju NDH pjesmicu,tek toliko da su u trendu.