Lionel Messi na korak je do ulaska u rječnik standardnog španjolskog jezika! El Mundo Deportivo donosi kako je ideja potekla od Pepsija te kako ima za cilj da se u španjolski rječnik uvede pridjev koji označava ono što Messi predstavlja na terenu.
Prijedloga je bilo mnogo, a pobijedila je riječ \"inmessionante\", što bi u prijevodu značilo \"mesijevski\". Pobjednički termin odabrao je izbornik Argentine Alejandro Sabella. Ukoliko španjolske jezične institucije usvoje prijedlog, u riječniku bi uz riječ \"inmessionante\" stajalo objašnjenje:
1) savršen način igranja nogometa, nevjerojatan kapacitet da se razvijate
2) opis najboljeg nogometaša svih vremena
Podsjetimo, nedavno je Zlatan Ibrahimović dobio svoju riječ u švedskom rječniku - \"zlatanera\", što u prijevodu znači dominirati poput Ibrahimovića.
Messi ulazi u španjolski rječnik: nastaje pridjev "inmessionante"
FOTO Poznati hrvatski pjevač pohvalio se svojom luksuznom jurilicom
Krenuli su u srijedu iz Zagreba prema Ljubljani, a tura je završila u Rovinju na WMF
'Odrasla sam u osmeročlanoj obitelji, novca je bilo malo i teško se živjelo, a hranu smo sami proizvodili'
Psihijatrica, saborska zastupnica i predsjednička kandidatkinja govori o djetinjstvu u brojnoj obitelji, odgoju i odrastanju, školovanju, upoznavanju supruga...
Doznajemo: Igrači Dinama došli pozdraviti Boyse u Koprivnici, vođa se zaderao: Mrš u svlačionicu!
Priču smo dobili iz provjerenih, vjernih navijačkih izvora. Da je i samo upola točna, možemo napisati da je nastao problem negdje na relaciji navijača i igrača
Troškovi stanarine nikad veći, mladi će ove jeseni izdvajati i do 500 eura za život u zagrebačkim kvartovima
Juha koja liječi prehladu, gripu i virozu? Isprobali smo recept koji "liječi dušu"