Ljetos je održana 300. Sinjska alka, a njena proslava iduće godine mogla bi biti začinjena i izvedbom povijesnog mjuzikla "Mirakul", o njenom nastanku, koji se radnjom vraća u vrijeme prije opsade Sinja 1715.
San postaje stvarnost
– Mjuzikl je gotov, glumci su odabrani. Ideju o ovakvom djelu u sebi nosim 30 godina. Kako sam radio pjesme "Cetina", "Zagora me rodila", "Kamena s ramena", "Moja Anđa"... rodila se i ta ideja s obzirom na to da je sve to vezano uz folklor i posebno podneblje Zagore... – kaže Dražen Žanko, autor kompletne glazbe za mjuzikl, i nastavlja:
– Mislim da su jedne dnevne novine prije 30-ak godina objavile članak kojem je naslov bio 'Moj mjuzikl o Zagori bit će izveden na Broadwayu'... Oni su se u to vrijeme više s tim zafrkavali i tada je to bio više san nego java, ali želim naglasiti da sam o tome već onda razmišljao. A s Ivicom Krajačem, koji je napisao libreto i stihove "Mirakula", prije 20 godina razgovarao sam kako bi bilo dobro da to napravimo. I, eto, san se ostvaruje.
Uz pomoć fra Mirka Marića iz Sinja koji je napisao sinopsis i povijesni aspekt priče, redateljice Ivice Boban i niza zaslužnih ljudi nastala je ekipa koja se nada "mirakulu" da mjuzikl što prije dođe na daske.
– Probe počinju krajem siječnja na Velesajmu, a računamo na premijeru u travnju 2016. u Lisinskom. Radnja se vraća u vrijeme prije 1715. kada su Turci napali Bosnu i kada je fra Pavao Vučković s narodom krenuo prema Sinju, a uzeli su sa sobom sliku Gospe Sinjske. Tu su, naravno, sve putešestvije koje se mogu događati u ratu. Patnje, stradanja, robovanja, prijateljstva, vjera, ljubav, hrabrost, molitva... Sve je ispričano kroz patnju naroda koji je bježao pred Turcima i stacionirao se u Sinju gdje je odigrana povijesna bitka u kojoj smo mi Sinjani izvojevali pobjedu uz pomoć čudotvorne Gospe Sinjske. To je vjerski, povijesni i nacionalni projekt – govori Žanko, i sam Sinjanin.
Mjuzikl će trajati oko dva sata, u njemu se pjeva na hrvatskom, turskom i talijanskom, a neki su citati i na latinskom. Osim izvođača nastupaju i zborovi.
– Priča je i biblijski obojena pa imamo majku Maru, oca Josu, posljednju večeru prije bitke. Mislim da će publiku držati u napetosti od početka do kraja – tvrdi autor koji će s cijelom glumačkom i autorskom ekipom mjuzikl danas predstaviti i u zagrebačkoj Mimari na večeri zahvale Sinjana sponzorima Sinjske alke.
Naporno je, ali veseli
Svi vjeruju u projekt, a posebno mu se veseli 82-godišnji glumački doajen Špiro Guberina.
– Još nikad nisam nastupao u mjuziklu. Uhvatio sam zadnji vlak! Glumim zvonara Kanpanela. On je crkvenjak i malo je na svoju ruku. I doista ću malo zapjevati. Neće to biti neka teška glazba, više ojkalica jer mjuzikl mora odisati Sinjem. Moj lik je iz Muća, a u igranju takvih likova imam iskustva još iz "Prosjaka i sinova", pa i Strikana iz "Velog mista". Ne znam note, no neće mi ni trebati, kao i dosad netko će mi otpjevati melodiju, a ja ću je imitirati – kaže Špiro i o pripremama dodaje:
– Naporno je, ali veseli. Radom se borim protiv depresije. Uskoro ću na dva tjedna u Velu Luku na fizikalnu terapiju. Malo ću se kupati u bazenu s morskom vodom i tako se i fizički pripremiti prvo za Božić i Novu godinu, a onda i za početak proba, pa da na lak način uplovim u 83. godinu. A kako bih u ulozi zvonara na sceni bio autentičan, prvi put u životu pustit ću bradu.
U mjuziklu nastupaju i Đani Stipaničev, Ervin Baučić, Zorica Kondža, Lara Antić, Dražen Bratulić, Ivan Mikulić, Lidija Horvat Dunjko...
>>300 godina Alke: Knjiga o velikoj alkarskoj tradiciji puna je povijesnih pikanterija