vremeplov

Daria Marjanović: Prevoditeljica sa šesnaest novinarskih odličja

Daria Marjanović (1)
Foto: Privatni album
1/7
25.11.2012.
u 17:00

- Odrasla sam u kućici u cvijeću kod bake Lucije. Naučila me kako se vadi krumpir, kako se bere kupus, kako se mijesi pita te riječi tradicionalnih bosanskih pjesama među kojima je i ‘Kad ja pođoh na Bembašu’ - prepričava novinarka.

Teško je govoriti o osobi čije iskustvo i znanje premašuju vaše vlastito. Ali pisati o Dariji Marjanović ujedno je i veliki kompliment jer iza ove HRT-ove novinarke dva su života – onaj sarajevski i ovaj u Zagrebu, 25 godina karijere u medijima i čak 16 nagrada za televizijska ostvarenja.

Daria Marjanović rođena je u srcu Bosne, u lipnju 1959. godine, u obitelji oca zubotehničara i majke poslovotkinje u knjižari – zbog čega je njezino djetinjstvo, osim ljubavi, veselja i zdravog odrastanja, obilježilo i putovanje kroz svijet knjiga.

– Čitala sam puno i raznovrsno. Mama mi je za svaki rođendan darovala komplete autora koje sam zaželjela pa su me prijatelji zafrkavali da imam “knjige za regal na metar”... – prisjeća se Sarajka čije prve uspomene nisu vezane za Baščaršiju, nego za život u predgrađu.

– Odrasla sam u kućici u cvijeću kod bake Lucije. Ona me je naučila kako se vadi krumpir, kako se bere kupus, kako se mijesi pita... – prepričava, pa se ponovno vraća u sjećanja koja je ovoga puta odvode u osnovnu školu Valtera Perića.

– Škola mi je bila traumatična, bila sam debela i ljevoruka. Svirala sam klavir, išla na vjeronauk i engleski, što drugi nisu morali. Imala sam osjećaj različitosti i bilo je to mučno razdoblje – iskreno će Daria. No, srednjoškolska iskustva isprala su gorak okus u njezinoj tada dječjoj glavici. Upisala je jezičnu gimnaziju, učila francuski i engleski jezik pa kasnije – nakon dvije godine pokušaja na Medicinskom fakultetu – studij jezika na Filozofskom fakultetu. U tom sretnom životnom razdoblju, svidjela joj se hipi filozofija koja je propagirala slobodoumnost i kreativnost te podržavala različitosti.

– Studirati i živjeti 80-ih u Sarajevu značilo je imati najljepšu mladost koju možete zamisliti. U ritmu Novog vala cijela se država povezala glazbom, izlazilo se svaki dan i uz vino ili grog

se razgovaralo o glazbi, poeziji, umjetnosti – kaže. Nakon fakulteta u njezin život zajedno sa sarajevskom Olimpijadom došao joj je i izabranik Davor.

– Služio je vojni rok u Sarajevu pa me naš budući kum Rudi zamolio da ga provedem gradom. Nije uopće izgledalo opasno, ali izlasci su se pretvorili u vezu i jednog dana sam se, eto, našla u Zagrebu – priča novinarka kojoj je selidba u Hrvatsku kumovala i budućoj karijeri. Nakon višegodišnjeg rada u prevoditeljstvu 1988. godine dospjela je na HRT i ostala. U kući na Prisavlju otad neprestano stvara i uređuje reportaže i emisije, a trenutni televizijski “dom” Dariji je međunarodna kooprodukcija “Alpe - Dunav - Jadran” koja idućeg tjedna slavi 30 godina postojanja.

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije