Redatelj i scenarist Goran Kulenović te kazališna, filmska i televizijska glumica Sara Stanić bili su gosti novog TOPCAST-a TOP RADIJA. lako su mogli zbuniti gledatelje da pomisle kako su došli najaviti snimanje nove sezone popularne serije 'Crno-bijeli svijet' ovog puta došli su s najavom novog zajedničkog projekta, a nisu se mogli ne osvrnuti i na pitanje s kojim se stalno susreću 'Hoće li se snimati novi nastavci 'Crno-bijelog svijeta?'
"Ništa od toga. Stalno moram to ponavljati. Ljudi stalno pitaju i još uvijek nitko ne vjeruje kada im kažemo“, rekao je Kulenović.
Na 'nikad, apsolutno nikad' Kulenović je dodao: „Ne znam. Ne kažemo mi- nikad. Nismo protiv. Očito kako interes s telke više ne postoji, mislim da je sada već prošlo previše vremena da bismo mogli ozbiljno razgovarati dalje o tome“ te je na pitanje voditelja o tome je li bilo razgovora o mogućnosti nastavljanja snimanja serije rekao: „Nije bilo razgovora o mogućnostima u tom budžetu. U tom budžetu smo se jako iscrpili i nismo više vidjeli smisao u tim budžetskim ograničenjima da dalje nastavljamo", dodao je Kulenović koji je trenutno posvećen novim projektima.
Naime, Stanić i Kulenović ušli su u novu suradnju koja već par mjeseci oduševljava publiku, ali onu koja voli posjećivati kazališne daske. Prema recenzijama radi se o jednoj od najinteligentnije napisanih romantičnih komedija, a koju je ovaj dvojac prilagodio kazališnoj formi i uspješno preveo specifičan humor na hrvatski jezik. „Djevojka za zbogom“ prema Kulenovićevom je objašnjenju „fini humor u kojem ljudi stvarno uživaju“.
Kulenović je široj javnosti poznat jer su upravo pod njegovom redateljskom palicom snimljene kultne serije „Bitange i princeze“ te „Crno-bijeli svijet“.
Redatelj je trenutno aktivan u kazalištu. U adaptaciji Sare Stanić i Kulenovića te u njegovoj režiji u kazalištu Vidra izvodi se jedna od najpametnijih i najživotnijih romantičnih komedija u povijesti filma.
Sara Stanić je istaknula: „Predstava se zove 'Djevojka za zbogom', a prema tekstu Neila Simona“ na što se Kulenović nadovezao: „Postoji kultni film i to je tekst koji je Neil Simon pisao baš za film. Sara i ja smo morali adaptirati jer ne postoji kazališna inačica teksta. Gledali smo kako to prebaciti na daske.“
O zapletu priče, poznata glumica je rekla: „Bivšu plesačicu napusti tadašnji dečko s kojim se trebala preseliti u drugi grad. Ona ostane bez novaca s malim djetetom u stanu da bi ispalo da je dečko taj stan iznajmio kolegi glumcu. Zaplet nastaje kada se ona bez novaca ne može nigdje odseliti, a glumac je doselio u novi grad i nema gdje drugdje živjeti te tu kreće zaplet.“ „Djevojka za zbogom“ među najuspješnijim je ekranizacijama teksta poznatog američkog dramatičara Neila Simona.
„Obično su romantične komedije u 90 posto slučajeva vrlo površne. To je žanr koji je, nažalost, dosta na lošem glasu jer većinom ide na 'prvu loptu'. Neil Simon je sjajan pisac i jako smo pazili da prevodeći na hrvatski taj humor ne ode na 'prvu loptu'.To je fini humor u kojem ljudi stvarno uživaju. Jer kad kažeš romantična komedija, ljudi uvijek misle na ove bedaste prvoloptaške komedije. Ovo je puno životnije, puno suptilnije i pametnije.“
O tome kako je raditi s Kulenovićem dok je u ulozi kazališnog redatelja, Sara je otkrila: „Za proces nam je bilo super što se znamo otprije. Super je bilo vidjeti njegov proces navikavanja na to što se u kazalištu ne može i to je išlo toliko brzo da smo mu svi govorili – bravo Kula!“
VIDEO Slavni Hrvati napustili su gradove i pronašli bolji život na selu: 'Kad dođeš tu, sve ti stane'