Zanimljivo je da se ove godine Svjetsko nogometno prvenstvo održava zimi po našem vremenu, neposredno pred božićne blagdane. Suvišno je spominjati da su nogometna kao i glazbena industrija božićnih pjesama itekako dohodovne. Kad je riječ o glazbi, upravo je područje navijačkih pjesama te obrada božićnih pjesama u prošlosti i sadašnjosti bilo poprište nekih ozbiljnih umjetničkih zločina kod nas. Ispada da mnogi koji ne znaju što bi radili cijele godine u ovome razdoblju snime neku obradu božićne pjesme ili navijačku himnu koja bi im trebala amortizirati sav njihov (ne)rad. Problem je samo što se ne zna koliko će ti pokušaji zaživjeti, kakav će biti odaziv publike i hoće li rezultat ostati trajniji od sezonskih namjera? Upravo ta sezonalnost nekih događaja postavlja pred autore zadatak da smisle nešto novo ili barem drukčije i time se izdvoje iz nepregledne serije sličnih radova od kojih su neki izdržali test povijesti.
Naravno, nije tu problem u žanru, nego u umjetnicima, od kojih se mnogi pozvani i nepozvani bave navedenim temama, odnosno u načinu kako se neki njime koriste. Na kraju se čini da se u slučaju obrada božićnih pjesama sve manje radi o iskrenoj obiteljskoj vjerskoj obnovi, nego prije o čistoj poslovnoj taktici kojom mnogi koji to ne zaslužuju dolaze do emitiranja navijačkih i božićnih pjesama, populistički cimajući nostalgične žice publike.
Naravno, bilo je tijekom godina i desetljeća ozbiljnih umjetničkih pothvata koji su dali zadovoljštinu inspirativnoj božićnoj pjesmarici. Od Elvisa Presleya do Franka Sinatre i Binga Crosbyja i Louisa Armstronga, u povijesti smo dobili neke od najboljih albuma božićnih pjesama koji i danas slove kao potvrđena umjetnička djela.
Bilo je i drukčijih pokušaja "slijeva", koji su pokazali zanimljivu igru i reinterpretacije božićne tematike. Primjerice, John Lennon i Yoko Ono snimili su 1971. singl "Happy Xmas (War Is Over)", aludirajući na rat u Vijetnamu, čak je i Bob Dylan kao Židov snimio 2009. duhovit album obrada božićnih pjesama "Christmas In The Heart", dok je reper Snoop Dog napisao sjajnu "Santa Claus Goes Straight To The Ghetto". Ima ih još, ali ovih nekoliko primjera pokazuju želju i znanje da se iskorači iz tradicionalnih područja na novi teren, tj. da im se da novi smisao i poruka autora.
Nažalost, kod nas je najčešće riječ o prolasku uobičajenim terenom, pri čemu odnos između tradicije i novokomponiranih božićnih napitnica najbolje objašnjava termin "Santa Claus". Nekada smo imali malog Isuseka, poslije Djeda Božićnjaka koji je donosio darove pod bor, a danas imamo Djeda Mraza. Velikim dijelom novonastala božićna pjesmarica upravo je poput Djeda Mraza, šarena, zabavna i kičasta božićna slikovnica koja tematski možda slijedi zadani format, ali sadržajem djeluje poput ispraznog, svjetlucavog šoping-centra u kojem su se pogubile izvorne emocije i smisao Božića kao intimnog praznika obnove vjere, dok se nude samo konzumentska potreba za zgrtanjem love i sjećanja na izgubljena vremena.
Šoping-centri koji su ionako postali mjesta novog obiteljskog nedjeljnog rituala – i CD-shopovi ovih su dana zasuti kompilacijama koje po sistemu "promiksano i izmiješano" predstavljaju nove i stare božićne napjeve. Dva su dominantna načina rada: ili je riječ o jednom izvođaču i njegovim izvedbama božićnih klasika ili pak o kompilacijama koje donose izvedbe nekoliko izvođača na istom zadatku. Matematički precizno i kod nas su se ovih dana pojavila dva izdanja koja ulaze u tu kategoriju. Sandra Bagarić objavila je božićni album "Kyrie Eleison" na kojem izvodi klasične teme poput naslovne pjesme te napjeva "Veselje ti navješćujem", "U to vrijeme godišta", "Narodi nam se", "Djetešce nam se rodilo", "Svim na zemlji", "Radujte se narodi", ali je na kraju albuma pridodala i tri lounge remiksa koji moderniziraju čitav pogon po mjeri novog vremena. Preciznije, riječ je o lounge remiksevima tema "Veselje ti navješćujem", "Oj djetešce moje drago" i "Radujte se narodi".
S druge strane iste priče, Kim Verson odlučila je nadolazeće blagdanske dane začiniti autorskom pjesmom "Božićno čudo". '"Inspiracija su mi bili neki od božićnih filmova koje rado gledam uz kolačiće, toplu čokoladu ili domaći punč", rekla je Kim, ali što je s onima koji ne mogu gledati televiziju ili nemaju toplu čokoladu nadohvat ruke, poput, recimo ljudi u Ukrajini koji su na udaru granata? Dakako, nije to krivica ni Verson ni Bagarić, ali čak su i masovno popularne pop-pjesme inspirirane Božićem znale sadržavati poruke. "Do They Know It's Christmas?", tj. "znaju li da je Božić?", pitale su se britanske pop-zvijezde 1984. u megauspješnom singlu koji svake godine dominira radijskim i televizijskim programima.
Jednom od najuspješnijih božićnih pjesama u novije vrijeme ujedno je izravno rečeno ono što zapravo predstavlja paradigmu namjera koje božićni albumi i pjesme pop-glazbe nose sa sobom: treba svima dati do znanja da je Božić, pri tome pokušati pomoći, ali i ubrati koji dolar, euro ili kunu više u predbožićnoj potrošačkoj groznici. Kako na Zemlji, tako i u neuhvatljivom medijskom eteru.
Od solidnih domaćih tematskih radova još uvijek su pri vrhu albumi Cubisma i Tedija Spalata, a među sigurnije investicije ubraja se i album Ljiljane Molnar-Talaić i Divasica. Tu su Josipa Lisac i akademski zbor Ivan Goran Kovačić, album "Božić je" Klinaca s Ribnjaka, kao i respektabilno stručno izdanje "Merry Christmas with Zagreb Soloists". I naravno, hit "Sretan Božić svakome" Roberta Marekovića i Fantoma koji ostaje jedan od najboljih autorskih pokušaja u samostalnoj Hrvatskoj i pjesma koje se ne moramo sramiti.
VIDEO Ivana Knoll pozirala na plaži u Dohi i otkrila kako se nosi s titulom najseksi navijačice
sre ćko čestit i blagoslovljen ti božić!