Ne smiruju se strasti otkako je prosrpska koalicija ''Za budućnost Crne Gore'' osvojila većinu mandata u crnogorskom parlamentu uz još dvije građanske stranke.
Srpska je javnost sada ostala zgrožena i potezom komentatora Milutina Grgura, koji je pobjednički pogodak Fatosa Beqiraja proslavio povikom ''Evo zore, evo dana, evo Beća kapetana".
Podsjetimo, nekadašnji napadač Dinama u utorak je u sudačkoj nadoknadi pogodio iz najstrože kazne za pobjedu s rezultatom 1:0 na gostovanju u Luksemburgu, a list Blic prenosi da je komentator Milutin Grgur gol slavio ''uz ustašku himnu''.
U ovom trenutku nije poznato je li Grgur namjerno parafrazirao ''Evo zore, evo dana, evo Jure i Bobana'', međutim Srbi su kao provokaciju doživjeli i to što je nedavno Radio-televizija Crne Gore usred jutarnjeg programa pustila pjesmu Marka Perkovića Thompsona.
Thompsonova pjesma ''Bojna Čavoglave'' mogla se čuti i tijekom nedavnog velikog prosvjeda protiv nove vlasti u organizaciji Crnogorske patriotske organizacije, a snimke s YouTubea su otkrile da su mladi Crnogorci na Cetinju ustali i uz ''Sude mi'' Miroslava Škore.
Милутин Гргур је вечерас као коментатор погодак Бећираја прославио уз усташку пјесму ,,Ево зоре, ево дана" посвећену командантима усташке Црне легије Јури Францетићу и Рафаелу Б.
— 🇲🇪🇲🇪zelenascg🇲🇪🇲🇪1244 (@zelenascg) September 9, 2020
ЕВО ТЕКСТА ПЈЕСМЕ
Ево зоре, ево дана, Ево Јуре и Бобана.
Ево зоре, ево тића, Ево Јуре Францетића. pic.twitter.com/66HE2Kg5Hh
Srbi uvijek kazu da su oni ratnicki narod.hrabri.muski.al ja samo cujem i vidim kako placu i zale se.