JELOVNIK ZA BADNJAK

Bakalar stiže iz Norveške

22.12.2008.
u 20:49

Slijedeći miris tradicionalnog blagdanskog jela, bakalara, obišli smo zagrebačke tržnice i trgovačke centre. Iako je financijska kriza o kojoj već mjesecima govorimo mnoge prisilila na štednju, ova će se ukusna riba i ove godine naći na gotovo svakom blagdanskom stolu. Sudeći prema ponudi na tržnicama, Hrvati će ovogodišnju Badnju noć dočekati uz norveški bakalar.

Navala u utorak i srijedu
– Nevjerojatno, ali sve smo prodali! Cijena je paprena, čak 215 kuna, no danas smo samo do 13 sati prodali šest kilograma. Promet bi bio i bolji da ljudi nisu izgubili naviku kupovati na tržnicama – rekao nam je prodavač ribe u ribarnici na Trešnjevačkom placu Tomislav zvani Čip. Kod susjeda je, kaže, bakalar još skuplji, no pred štandom mu je stalno gužva. Sličnu smo stanje zatekli i u ribarnici na Kvatriću, gdje je i sirovi i sušeni bakalar planuo do podneva pa su trgovci za sutra naručili hitnu pošiljku.

– Pravu navalu očekujemo tek sutra i preksutra jer ljudi uglavnom kupuju u zadnji čas – rekla nam je prodavačica Snježana iz ribarnice “Maroje” i požalila se kako promet ipak pada jer ljudi sve više kupuju u velikim trgovačkim centrima. U jednom od njih susreli smo umirovljenicu Milku Vukelić, koja božićne blagdane bez bakalara ne može zamisliti.

– Svaki Badnjak dočekujem u krugu prijatelja, a bakalara mora biti. Volim ga pripremiti “na mornarski”. Namakanje traje dva dana, ali kad komadiće ribe poslažem po pirjanom povrću i luku, nastaje okus za koji se vrijedilo potruditi. Muči je, kaže, jedino što trgovci znaju podvaliti oslića po cijeni bakalara.

– Kad su osušene, sve ribe slično izgledaju i mirišu. Prijevaru prepoznate tek kad bakalaru ogulite kožu i vidite je li meso ispod nje posve bijelo ili ne – objašnjava ona. I Gordana Meštrov boji se podvala, no s godinama je već naučila razlikovati oslić od bakalara.

– Stvar je u repu. Bakalar ima posebne peraje i rep koji iskusno oko ne može ne primijetiti – kaže ona i dodaje kako mu se već sada veseli, a pripremit će ga “na bijelo” u vinu.

Ipak, oni plićeg džepa, otkriva nam Tomislav, umjesto skupog bakalara, radije kupe filete oslića ili srdelu, no nje trenutačno, zbog lovostaja, nema.

– Uvijek sam na Badnjak pripremala bakalar, no sada mi se čini malo precijenjen. Odlučila sam kupiti neku jeftiniju ribu, na primjer šarana. Planiram ga zapeći s krumpirom i večera će biti fantastična – kaže Marica Brkić, a s njom se slaže i Saša Sraka, koji je blagdansku kupnju ipak odlučio obaviti u jednom trgovačkom centru.

Trgovci jadikuju
– Cijena bakalara je previsoka, a priprema traje danima. Na žalost, nemam vremena toliko dugo pripremati obrok za Badnjak. Kupit ću hobotnicu jer je gotova mnogo brže, a izvrsna je zapečena s krumpirom – kaže on.

Slabu prodaju bakalara bilježe i u Mercatoru.

– Prodaja je slaba. U dva smo tjedna prodali samo 400 kilograma, gotovo trostruko manje nego proteklih godina – požalila se prodavačica na odjelu ribe. Ribarnica Horvat na Žutom placu u Dubravi bakalar zbog pada interesa kupaca nije niti naručivala.

– Više me košta nabava i skladištenje te ribe nego što bih zaradila od prodaje. Nekoliko kupaca koji pitaju za bakalar na kraju će ga ionako kupiti u nekom velikom centru po povoljnijoj cijeni, koju im ja ne mogu ponuditi – negoduje Branka Horvat.

Njena prva susjeda i ove je godine naručila sušeni norveški bakalar, no dosad nije uspjela prodati ni dvadeset kilograma.


Ključne riječi

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije