Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje u vezi s pisanjem i izgovaranjem imena novoga kralja Ujedinjenoga Kraljevstva poslao je preporuke.
U Hrvatskome pravopisu navodi se pravilo: "Prilagođuju se hrvatskomu jeziku: osobna imena pojedinih svjetovnih i duhovnih uglednika te povijesnih osoba: Ivana Orleanska, Karlo Veliki, kraljica Elizabeta, Luj XIV., papa Franjo, car Franjo Josip."
"Izričaj pojedina imena i povijesne osobe ne uključuje obveznu prilagodbu svih osobnih imena, posebno suvremenih, živućih vladara. Ime Charles može ostati i prema načelu tradicije i proširenosti u uporabi. Hrvatima je princ Charles pod tim imenom poznat od rođenja, pa nije nužno njegovo ime sad mijenjati u Karlo", kažu iz Instituta.
Video: Otkriveno je što se točno događalo u sobi kada je kraljica umrla i tko je bio s njom kada je izdahnula
Tradicionalno su se imena pojedinih vladara pohrvaćivala (npr. Đuro umjesto George, Jakov umjesto James, Ljudevit i Luj umjesto Louis, Franjo Josip umjesto Franz Joseph, Marija Terezija umjesto Maria Theresia, Elizabeta umjesto Elizabeth), međutim u posljednje vrijeme od toga se pravila odustaje i ne provodi se sustavno za imena svih vladara (primjerice, bivšega španjolskoga kralja Juana Carlosa nismo nazivali Ivanom Karlom). Danas je tako potvrđeniji zapis imena nizozemskoga kralja Willem, a ne Vilim ili švedskoga kralja Carl Gustaf, a ne Karlo Gustav. S druge strane, danska se kraljica pak češće naziva Margareta umjesto izvornoga Margrethe, a ime belgijskoga kralja potvrđenije je u liku Filip od Philippe, dodaju.
Smrću kraljice Elizabete i preuzimanjem kraljevske dužnosti kralj Charles nije promijenio ime nego je svojemu imenu samo dodao redni broj – Charles III. K tomu, nije riječ o vladaru koji je i na koji način povezan s Hrvatskom kao što su to bili neki povijesni vladari.
Zaključno preporučuju pisanje imena u izvornome liku kralj Charles III., ali budući da se imena pojedinih svjetovnih vladara mogu pohrvatiti, nije pogrešno ni pisanje kralj Karlo III. Tomu u prilog govori i činjenica da su potvrđena imena kraljeva Karla I. i Karla II.
Kad bismo prihvatili ime Karlo III., imena engleskih prestolonasljednika ne bi bila William i George, nego Vilim i Đuro, dodaju iz Instituta.
Video: Brojni Londončani ispred Buckinghamske palače spontano zapljeskali: 'Ona je bila naš ponos'
Adriatica Kosor ili Francicso Tudjman.