I dok cijeli svijet bruji o Houellebecqovu romanu "Poniženi" o muslimanskom francuskom predsjedniku, finska autorica švedske nacionalnosti Johanna Holmström prije dvije godine napisala je puno tankoćutniju knjigu o suživotu muslimana u bogatim i navodno dobro organiziranim europskim zemljama. Naravno, Johanna Holmström za mjesto radnje svog pitko napisanog romana, koji je izvrsno prevela Željka Černok, izabrala je svoju Finsku. Za mnoge imigrante, dakle nevoljnike svih vrsta, Skandinavija je već odavno raj na zemlji. O kakvom je raju zapravo riječ, otkriva mlada finska autorica koja je imala i osobnih razloga za pisanje ove krajnje hrabre knjige.
Naime, bila je u braku s muslimanom iz Alžira. Odlazila je u posjet njegovoj obitelji u Alžir, rodila dvije djevojčice. I sama tvrdi da je "Anđele s asfalta" napisala upravo zbog svojih djevojčica. U jednom trenutku braka, kako je to rekla Johanna na riječkom Vrisku, postavilo se pitanje njezina prelaska na islam, ali brak je puknuo i prije nego što je književnica morala donijeti tešku odluku.
Leila i Samira iz Helsinkija
I njezina dva glavna lika dvije su sestre, Leila i Samira iz Helsinkija. Majka im je Finkinja, otac musliman iz Magreba. Važna karika u romanesknom pripovjednom nizu jest i Jasmina, koja je u Finsku došla iz Irana. Jasmina je Samirina prijateljica za koju se pomalo u kriminalističkom ključu tek na kraju knjige saznaje kojoj religiji pripada i koja je njezina strašna tajna. Sve su one već po definiciji žrtve muškog poimanja svijeta. A muškarci su prisvojili religijske tabue i pravo na tumačenje religija, pa upravo muškarci određuju stroga pravila ponašanja, i to posebno za kćeri, dakle za tinejdžerice koje se nalaze pri kraju školovanja i ulaze u svijet odraslih.
Budući da žive na dekadentnom Zapadu, žele ući u taj potrošački "raj" po pravilima Zapada i Britney Spears. Ali njihovi očevi i braća to im ne daju. A probleme im podjednako, ako ne i s još više agresije, stvaraju mladi Finci, pa i skinheadsi spremni na borbu protiv "obojenih".
Bez recenzije na finskom
Između ekstremnih desničara i talibana u osnovi nema nikakve razlike, zapravo poručuje Johanna Holmström koja, možda i zato, u Finskoj nije uspjela dobiti nijednu recenziju na finskom jeziku, što samo znači da je pogodila temu svog romana. Ime romana podsjetnik je na muslimanske djevojke, doduše iz susjedne Švedske, koje su se 2006. godine masovno ubijale skokom s balkona jer nisu mogle izdržati pritisak tradicionalnih obitelji i zapadnjačkog načina života. Istina, neke je na skok natjerala i najbliža rodbina štiteći svoj stoljećima utaban način života od kojeg ne žele odustati iako su tisućama kilometara udaljeni od svog zavičaja.
To je ta multikultura, europska politička mantra koja se pokazala kao istrošeni model za sve kompliciraniju i uskomešaniju Europu koja nema odgovore na sve veći dolazak raznih nacija i religija u njena stara njedra. Johanna Holmström otišla je korak dalje od Houellebecqa. Otvorila je postojeću, nimalo fikcionalnu temu o zapadnjakinjama koje prelaze na islam i onda postaju veći imami od pravih imama. Ali je u svoj roman utkala i lik jednog finskog agresivca koji mrzi muslimane da bi se fatalno zaljubio u Samiru i prešao na islam. A je li mu ljubav uzvraćena? E da biste dobili odgovor na to pitanje, morate pročitati roman koji ne daje jednostavne odgovore na teška pitanja.
>>Mediteranske nježno-surove minijature u literarnom prvijencu
>>Priče o vremenu u kojem su srp i čekić trebali postati svetinja