Od trenutka objave podatka da prema popisu stanovništva 2011. Srbi čine 34,87 posto stanovnika Vukovara politička situacija u tom gradu iz dana u dan sve se više usijava. Razlog je tome što se, prema Ustavnom zakonu o pravima nacionalnih manjina, time stekao uvjet za uvođenje dvojezičnosti u Vukovar pa će uz hrvatski jezik i latinično pismo, službeni postati i srpski jezik i ćirilica.
Grad bez nadležnosti
Ovih dana protiv uvođenja ćirilice ustale su brojne političke stranke i braniteljske udruge tražeći ponavljanje popisa stanovništva i najavljujući prosvjede. Kao argumente ističu specifičnost Vukovara, ratne rane, počinjene zločine te nevjericu da bi poslije svega toga natpis Ovčara ili Memorijalno groblje na pločama morali biti ispisani i na ćirilici. HSP dr. Ante Starčević jučer je pronio vijest da se s izradom dvojezičnih natpisa već počelo te da njihovo postavljanje u Vukovaru počinje 15. siječnja.
– SDSS s time nema ništa. Čekamo da proradi pravna država i da se provede ono što stoji u Ustavnom zakonu o pravima nacionalnih manjina – samo je na to rekao predsjednik vukovarskog SDSS-a Srđan Milaković. Dodao je i da se špekulira s brojem Srba u Vukovaru navodeći da nitko ne spominje činjenicu da po posljednjem popisu stanovništva ima 800 Srba manje u odnosu na popis iz 2001.
Gradonačelnik Vukovara Željko Sabo pojašnjava da grad Vukovar i on kao gradonačelnik u tom procesu nemaju nikakve ingerencije: – Riječ je o odredbama Ustavnog zakona. A Grad će se ponašati prema smjernicama Ministarstva uprave.
Iz Ministarstva uprave navode, pak, da se pravo na dvojezičnost ostvaruje kad pripadnici neke nacionalne manjine čine najmanje trećinu stanovnika lokalne jedinice i taj proces ne bi trebao biti predmet rasprave temeljem nečijeg zahtjeva, inicijative ili peticije, već se treba postupiti po Ustavnom zakonu.
Pojašnjavaju i da se ravnopravna službena uporaba jezika i pisma nacionalne manjine ostvaruje u radu predstavničkih i izvršnih tijela općine, grada ili županije, u postupku pred njihovim upravnim tijelima te u postupku pred tijelima državne uprave prvog stupnja. Srpski jezik i ćirilično pismo morali bi se u Vukovaru koristiti i pred sudbenim tijelima prvog stupnja, državnim odvjetništvima i državnim pravobraniteljstvima prvog stupnja, javnim bilježnicima...
Drugim riječima, sve ulice i trgovi u Vukovaru, ploče na ulazu u grad, nazivi institucija (Grad, Ured državne uprave, policija, bolnica, HZZO, HZZ, HZMO…) morat će imati i ćirilične natpise.
Dokumenti i na srpskom
Svi dokumenti Grada Vukovara morat će imati zaglavlje ispisano i latinicom i ćirilicom, pri čemu će se građanima, ako to zatraže, traženi dokument morati izdati na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu. Službeni pečati i žigovi morat će biti ispisani i latiničnim i ćiriličnim slovima iste veličine.
Ministar uprave Arsen Bauk u kratkom telefonskom razgovoru podsjetio je da je i premijer Zoran Milanović rekao da je riječ o jako dobrom zakonu te da će biti određen primjeren rok da se sve to napravi kako zakon propisuje. Napomenuo je i da nikakve peticije ne mogu zaustaviti provedbu zakona te da se njegove izmjene mogu napraviti samo u Saboru, ali i da je za to potrebno osigurati 101 glas.
>>Vukovarski branitelji prijete prosvjedima zbog uvođenja ćirilice
>>Policija istražuje je li kažnjiv natpis 'Vukovar' na ćirilici
>>'Nismo protiv dvojezičnosti u Vukovaru, ali još nije vrijeme'
Ne vjerujem da bi dvojezicnost u ovom momentu donijela ista dobrog u Vukovaru. Vecina hrvatskog stanovnistva bi na to gledala kao na provokaciju, a samo bi ohrabrilo nacionalisticki ekstremniji dio srpske populacije. To bi bilo kao da dodjete u Auschwitz, pa vas doceka natpis "Willkommen in Auschwitz".