Hamlet, to je drama o smućenom kraljeviću koji poslije studija i prijateljevanja s Faustom doma priziva duhove, svoju curu šalje u samostan i zahvaljujući kojemu norveški kralj, na proputovanju u rat s Poljskom, bez zrna i baruta osvoji i okupira Dansku... "Trt mrt, život ili smrt", "Biti ili ne biti (se)"... "Ili ću ga ja njemu ili će ga on meni..." (Brešan)
Posve u tišini trenutačno se istovremeno rade tri Hamleta u bivšim jugoslavenskim republikama. Istražili smo zašto, kako i tko. Slobodno napišite da će naš Hamlet biti ustaša! kaže producent Teatra Ulysses Duško Ljuština, koji jedini nije imao dlake na jeziku, tvrdeći kako se osobno zauzeo da se na Brijunima ove godine igra Shakespeareova najglasovitija tragedija.
Glumit će ga Goran Navojec, koji je potvrdio svoju darovitost ulogom ustaše Mate u Vrdoljakovoj "Dugoj mračnoj noći". Naša Ofelija bit će Lucija Šerbedžija, a njezin će otac Rade glumiti Duha. Režira Šerbedžijina supruga Lenka Udovički. Danko Ljuština bit će Polonije, a Sarajlija Senad Bašić Horacije.
Miodrag Krivokapić bit će Kralj Klaudije. Ipak, najviše razloga za "Hamleta" ima redatelj Haris Pašović, koji u glavnom gradu BiH radi predstavu u nezavisnoj produkciji s međunarodnom ekipom. Uistinu je posve slučajno što Dušan Jovanović i ja radimo isti naslov, ja u Sarajevu, on u Beogradu. Tako smo neovisno jedano o drugome "Romea i Juliju" također radili istovremeno.
Hamlet nam je zanimljiv jer je riječ o nekome tko je otišao, vratio se i zatekao svijet koji više ne prepoznaje tvrdi dramaturgica brijunskoga "Hamleta" Željka Udovičić. Dodaje i to kako nije posrijedi samo pitanje Fortinbrasa, kojeg će ova predstava imati, već i Europe koja sve uređuje po svojoj mjeri kao što Paddy Ashdown uređuje stvari u Bosni.
Gotovo 25 godina nije se poklopilo da se u tri velika grada (bivše) Jugoslavije rade tri ista naslova, jer "Oslobođenje Skopja" se nikad nije radilo u BiH rekao nam je redatelj Haris Pašović, koji je u ratno vrijeme u Sarajevo doveo svjetsku kulturnu elitu, od Petera Brooka do Susan Sontag. Sarajevski će "Hamlet" biti koprodukcija Zagreba (ZKM), Tuzle, Mostara, Sarajeva, Brčkog, Banje Luke i Beograda (Jugoslovenskog dramskog pozorište) kaže Pašović.
Nema dvojbe, ne samo da će njegova predstava imati Fortinbrasa nego će ga odigrati prvakinja Mirjana Karanović, koja će glumiti i Prvoga glumca i Drugoga grobara. Dubrovčanin Frano Mašković bit će Klaudije, dakle Amar Selimović (Hamlet) imat će za protivnika oko svoje matere vršnjaka. Gertrudu će glumiti Damjana Cerne iz SMG (Ljubljana), a Ofelija će biti Zana Marjanović. Miodrag Krivokapić glumit će i u sarajevskom Hamletu, i to Duha, a u brijunskom će biti Klaudije.
U BiH su službeni jezici i hrvatski i srpski i bosanski i svi će glumci govoriti svojim jezicima kaže Pašović. Dušan Jovanović, redatelj beogradskoga Hamleta, nije želio govoriti o svojoj koncepciji, iako, razumljivo, njegova predstava nema Fortinbrasa. Beogradski Hamlet bit će Dragan Mićanović, Branislav Lečić Klaudije, a Bogdan Diklić Polonije. Sarajka Mona Muratović bit će Ofelija. Posrijedi je koprodukcija JDP-a, budvanskog festivala i sarajevskog MESS-a. Premijera će biti 1. kolovoza u Budvi, a u listopadu će se igrati u Beogradu.
Iz Slovenije je gotovo cijela autorska suradnička ekipa. Koincidencije nisu bezazlene niti slučajne. Postoji očito potreba da se o problemu osvete i očeva, duhova prošlosti, progovori, jer Hamlet je komad o duhovima i osveti.
To je nešto što živimo kaže Jovanović. Na pitanje žali li što je i njegov projekt uspostavljanja "jedinstvenog jugoslovenskoga kulturnog i kazališnog prostora" preko Ristićeva KPGT-a nije uspio, Jovanović kaže kako ne misli da je to bilo posrijedi, jer su u "Oslobođenju Skopja" glumci govorili i hrvatskim i srpskim i makedonskim jezikom.
Zašto ljudi koji imaju iste afinitete ne bi surađivali? postavlja Jovanović retoričko pitanje i dodaje kako uopće ne misli u tim kategorijama.