Priča "Sida"

Festival europske kratke priče: Najbolja je priča Ivana Zrinušića

Foto: Tomislav Miletić/Pixsell
1/5
01.06.2017.
u 10:01

Drugu nagradu na natječaju za kratku priču osvojio je Srđan Miljević iz Beograda, a treću zagrebačka autorica Zvjezdana Jembrih. Program završava u petak navečer u Gavelli posvetom ženskoj kratkoj priči

Osječanin Ivan Zrinušić dobio je prvu nagradu na natječaju Festivala europske kratke priče na koji su pristigle čak 232 priče. Zrinušić je pričom “Sida” osvojio žiri u kojem su bili Vladimir Arsenić, Stjepan Balent, Sven Popović, Korana Serdarević i Andrija Škare.

Drugu nagradu osvojio je Srđan Miljević iz Beograda pričom “Ja, dželat”, a treću zagrebačka autorica Zvjezdana Jembrih pričom “Danica”. Festival europske kratke priče natječaj organizira u suradnji s baltičkom rezidencijom za pisce i prevoditelje u Ventspilsu u Letoniji, udrugom Kurs iz Splita i zagrebačkim Centrom za kreativno pisanje. Nagrada se dodjeljuje četvrti put.
Uz dodjelu nagrade u polukružnoj dvorani ITD-a svoje su proze uz kratke razgovore čitali ugledni strani autori. Zagrebačkoj su se publici te večeri predstavili beskompromisni irački pisac s finskom adresom Hassan Blasim, angolski pisac i filmaš koji je donedavno živio u Brazilu Ondjaki, nagrađivani portugalski pisac José Luís Peixoto, dobitnik Bookerove nagrade DBC Pierre (koji je već bio gost ovog festivala) i španjolska književnica Rosa Montero.

Riječ je o piscima čija su djela već prevedena na hrvatski jezik. Među posljednjim njihovim objavljenim knjigama odličan je roman “Prozirni” angolskog autora Ondjakija koji je objavio zagrebački Hena.com. Ubojito duhovita i neobuzdano maštovita proza bit će predstavljena u Zagrebu u petak 2. lipnja u Booksi u 19 sati uz moderaciju Srđana Sandića, a prije toga će Ondjaki nastupiti i pred riječkom publikom, i to sa Španjolkom Rosom Monterom, poljskom autoricom Bronkom Nowickom, DBC Pierreom, talijanskom autoricom somalskog porijekla Igiabom Sciego i hrvatskim književnikom Senkom Karuzom.


 

Nedavno su Edicije Božićević u prijevodu Josipa Ivanovića i Elene Pančevski objavile roman “Galveisa” Joséa Luísa Peixota koji je prošle godine dobio nagradu Oceanos za najbolji roman objavljen na portugalskom jeziku. Peixoto je rođen u gradu Galveiasu 1974. godine, a riječ je o jednom od najčitanijih portugalskih pisaca. Lani su mu Edicije Božičević objavile i roman “Knjiga” koju je na hrvatski prevela Tanja Tarbuk. VBZ je još prije trinaest godina objavio Peixotov roman “Nijedan pogled”, također u prijevodu Tanje Tarbuk.

Šesnaesto izdanje Festivala europske kratke priče završava u petak u sklopu programa Grad u Gavelli posvećenom ženskoj kratkoj priči, ali i književnicama, urednicama i filmašicama te autoricama Asji Bakić, Bronki Nowicki i Igiabi Sciego.

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije