Možda Dinamo nema arapske vlasnike, puste milijune na računu, ali barem ima srce. Pružio je u utorak navečer na Etihadu najbolje što je mogao, mučio engleskog prvaka koliko je išlo te se u Zagreb vratio uzdignute glave. Poražen, ali ne i ponižen.
Istina, u srazu Davida i Golijata uglavnom se branio, a iz nekog je razloga to zasmetalo novinara Iana Herberta, pa je napisao sljedeće rečenice:
"Dinamo je ispao mjerilo slabe strane Lige prvaka. Osvojio je 13 od 14 posljednjih naslova prvaka Hrvatske te je u Ligi prvaka u tom razdoblju uspio osvojiti samo četiri boda (ne računajući ove protiv Atalante).
Pojavi se, uglavnom izgubi, uglavnom se s time i pomiri, ali rado uzme novac i živi u nadi da će pronaći kupce za mlade nade koje ima u izlogu", napisao je Herbert i priložio sljedeću sličicu u tonu eto, koliko Dinamo (ne) znači:
"UEFA-in prevoditelj nije se čak ni trudio po svršetku utakmice prevesti engleskim novinarima izjavu Nehada Bjelice", dodao je Herbert i pokazao istu aroganciju poput čovjeka na kojeg se osvrnuo jer se ni on nije potrudio ispravno napisati ime Dinamova stratega.
U nastavku je, istina, silno pohvalio Bad Blue Boyse i njihov gromoglasan doprinos, pa priznao da od nazočnih domaćih navijača i nije bilo neke vajde jer su većinu utakmice šutjeli.
Uglavnom, nije Herbert napisao ništa što nije istina ili barem blizu istine, ali je to učinio tako podcjenjivačkim tonom da nam nema druge nego zaključiti da je i taj novinar na strani onih koji sve glasnije zazivaju da se vrata Lige prvaka napokon zatvore ''sirotinji'' ili da se osnuje ta famozna Superliga, natjecanje za one klubova čiji se vlasnici šamaraju milijunima.
A ostali... žalimo slučaj.
Na englesku bahatost najbolje je odgovarati pobjeđujući ih i to uglavnom dobro činimo.